出35:29All the Israelite men and women who were willing brought to the Lord freewill offerings for all the work the Lord through Moses had commanded them to do.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The children of Israel brought a freewill offering to Jehovah, every man and woman whose heart made them willing to bring for all the work, which Jehovah had commanded through Moses to be done.
出 35:29 All the Israelite men and women who were willing brought to the Lord freewill offerings for all the work the Lord through Moses had commanded them to do.
|
出35:30Then Moses said to the Israelites, "See, the Lord has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses said to the children of Israel, See, Jehovah has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
出 35:30 Then Moses said to the Israelites, "See, the Lord has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
|
出35:31and he has filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts-
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He has filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, and with knowledge, and with all kinds of workmanship;
出 35:31 and he has filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts-
|
出35:32to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Even to fashion skillful designs, to work in gold and in silver and in bronze,
出 35:32 to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,
|
出35:33to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic craftsmanship.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And in the cutting of stones for setting and in the carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship.
出 35:33 to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic craftsmanship.
|
出35:34And he has given both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the ability to teach others.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He has put in his heart to teach, both he and Oholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
出 35:34 And he has given both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the ability to teach others.
|
出35:35He has filled them with skill to do all kinds of work as craftsmen, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers-all of them master craftsmen and designers.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He has filled them with wisdom of heart, to work all kinds of workmanship, of an engraver and of a skillful workman and of an embroiderer in blue and in purple and in scarlet strands and in fine linen, and of the weaver, even of those who do all kinds of workmanship and of those who fashion skillful designs.
出 35:35 He has filled them with skill to do all kinds of work as craftsmen, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers-all of them master craftsmen and designers.
|
出36:1So Bezalel, Oholiab and every skilled person to whom the Lord has given skill and ability to know how to carry out all the work of constructing the sanctuary are to do the work just as the Lord has commanded."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Bezalel and Oholiab and every man who is wise in heart, in whom Jehovah has put wisdom and understanding to know how to do all the work for the service of the sanctuary, shall work according to all that Jehovah has commanded.
出 36:1 So Bezalel, Oholiab and every skilled person to whom the Lord has given skill and ability to know how to carry out all the work of constructing the sanctuary are to do the work just as the Lord has commanded."
|
出36:2Then Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person to whom the Lord had given ability and who was willing to come and do the work.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses called Bezalel and Oholiab and every man who was wise in heart, in whose heart Jehovah had put wisdom, even everyone whose heart lifted him up to come to the work to do it.
出 36:2 Then Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person to whom the Lord had given ability and who was willing to come and do the work.
|
出36:3They received from Moses all the offerings the Israelites had brought to carry out the work of constructing the sanctuary. And the people continued to bring freewill offerings morning after morning.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they received from Moses every heave offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to carry it out. And they still kept bringing to him freewill offerings every morning.
出 36:3 They received from Moses all the offerings the Israelites had brought to carry out the work of constructing the sanctuary. And the people continued to bring freewill offerings morning after morning.
|
出36:4So all the skilled craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left their work
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the wise men who did all the work of the sanctuary came, every man from his work which he was doing,
出 36:4 So all the skilled craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left their work
|
出36:5and said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the Lord commanded to be done."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And spoke to Moses, saying, The people are bringing much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded us to do.
出 36:5 and said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the Lord commanded to be done."
|
出36:6Then Moses gave an order and they sent this word throughout the camp: "No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary." And so the people were restrained from bringing more,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses gave commandment; and a proclamation was passed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman produce any more material for the heave offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
出 36:6 Then Moses gave an order and they sent this word throughout the camp: "No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary." And so the people were restrained from bringing more,
|
出36:7because what they already had was more than enough to do all the work.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to do it.
出 36:7 because what they already had was more than enough to do all the work.
|
出36:8All the skilled men among the workmen made the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the wise in heart among those who did the work made the tabernacle with ten curtains, of fine twined linen and blue and purple and scarlet strands, with cherubim, the work of a skillful workman. Bezalel made them.
出 36:8 All the skilled men among the workmen made the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman.
|
出36:9All the curtains were the same size-twenty-eight cubits long and four cubits wide.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the width of each curtain, four cubits; all the curtains had the same measurement.
出 36:9 All the curtains were the same size-twenty-eight cubits long and four cubits wide.
|
出36:10They joined five of the curtains together and did the same with the other five.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he joined five curtains to one another, and the other five curtains he joined to one another.
出 36:10 They joined five of the curtains together and did the same with the other five.
|
出36:11Then they made loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and the same was done with the end curtain in the other set.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he made loops of blue strands upon the edge of the one curtain at the end in the set; likewise he made them in the edge of the outermost curtain in the second set.
出 36:11 Then they made loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and the same was done with the end curtain in the other set.
|
出36:12They also made fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set; the loops were opposite one another.
出 36:12 They also made fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.
|
出36:13Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he made fifty clasps of gold and joined the curtains to one another with the clasps; so the tabernacle became one.
出 36:13 Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit.
|