对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
131(出36:34~出37:15)/1556 分页⇩
出36:34They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 36:34 They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold.
出36:35They made the curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim worked into it by a skilled craftsman.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 36:35 They made the curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim worked into it by a skilled craftsman.
出36:36They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They made gold hooks for them and cast their four silver bases.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 36:36 They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They made gold hooks for them and cast their four silver bases.
出36:37For the entrance to the tent they made a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen-the work of an embroiderer;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 36:37 For the entrance to the tent they made a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen-the work of an embroiderer;
出36:38and they made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and made their five bases of bronze.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 36:38 and they made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and made their five bases of bronze.
出37:1Bezalel made the ark of acacia wood-two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:1 Bezalel made the ark of acacia wood-two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.
出37:2He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:2 He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it.
出37:3He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:3 He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.
出37:4Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:4 Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
出37:5And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:5 And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.
出37:6He made the atonement cover of pure gold-two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:6 He made the atonement cover of pure gold-two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
出37:7Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:7 Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
出37:8He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:8 He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover.
出37:9The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:9 The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover.
出37:10They made the table of acacia wood-two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:10 They made the table of acacia wood-two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
出37:11Then they overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:11 Then they overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.
出37:12They also made around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:12 They also made around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
出37:13They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:13 They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were.
出37:14The rings were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:14 The rings were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table.
出37:15The poles for carrying the table were made of acacia wood and were overlaid with gold.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 37:15 The poles for carrying the table were made of acacia wood and were overlaid with gold.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页