利1:15司祭应将它带到祭坛前,扭断它的头,放在祭坛上焚烧;先把它的血靠在祭坛的旁边挤尽,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the priest shall present it at the altar and wring off its head and burn it on the altar; and its blood shall be drained out on the side of the altar.
利 1:15 司祭应将它带到祭坛前,扭断它的头,放在祭坛上焚烧;先把它的血靠在祭坛的旁边挤尽,
|
利1:16然后那人将嗉囊和羽毛拔去,丢在祭坛东边倒灰的地方。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he shall take away its crop with its feathers and cast it beside the altar toward the east, in the place of the ashes.
利 1:16 然后那人将嗉囊和羽毛拔去,丢在祭坛东边倒灰的地方。
|
利1:17然后司祭将牺牲由两翼的中间撕开,但不可分离;放在祭坛火上的木柴上焚烧,作为全燔祭,作为中悦上主的馨香火祭。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then he shall tear it open by its wings without dividing it, and the priest shall burn it on the altar on the wood that is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire, a satisfying fragrance to Jehovah.
利 1:17 然后司祭将牺牲由两翼的中间撕开,但不可分离;放在祭坛火上的木柴上焚烧,作为全燔祭,作为中悦上主的馨香火祭。
|
利2:1若有人愿意给上主奉献素祭为祭品,他的祭品应用细面,倒上油,放上乳香,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when anyone presents an offering of a meal offering to Jehovah, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it and put frankincense on it.
利 2:1 若有人愿意给上主奉献素祭为祭品,他的祭品应用细面,倒上油,放上乳香,
|
利2:2拿来交给亚郎的儿子司祭们;司祭取出一把细面和一些油,同所有的乳香,放在祭坛上焚烧,作为中悦上主的馨香火祭,为获得记念。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then he shall bring it to Aaron's sons the priests, and he shall take from it his handful of its fine flour and of its oil with all its frankincense. And the priest shall burn it as its memorial portion on the altar, an offering by fire, a satisfying fragrance to Jehovah.
利 2:2 拿来交给亚郎的儿子司祭们;司祭取出一把细面和一些油,同所有的乳香,放在祭坛上焚烧,作为中悦上主的馨香火祭,为获得记念。
|
利2:3剩下的素祭祭品,应归亚郎和他的儿子们,因为是献与上主火祭中的至圣之物。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And what is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons'; it is a thing most holy of Jehovah's offerings by fire.
利 2:3 剩下的素祭祭品,应归亚郎和他的儿子们,因为是献与上主火祭中的至圣之物。
|
利2:4如果你愿奉献炉烤的祭品作素祭,应以油调的细面做成的无酵饼,或抹油的无酵薄饼。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when you present an offering of a meal offering baked in the oven, it shall be of fine flour, unleavened cakes mingled with oil or unleavened wafers anointed with oil.
利 2:4 如果你愿奉献炉烤的祭品作素祭,应以油调的细面做成的无酵饼,或抹油的无酵薄饼。
|
利2:5若你的祭品是用烤盘做的素祭,该用油调的无酵细面做成,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if your offering is a meal offering baked on a flat plate, it shall be of fine flour mingled with oil, unleavened.
利 2:5 若你的祭品是用烤盘做的素祭,该用油调的无酵细面做成,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a meal offering.
利 2:6 擘成块,倒上油:这是素祭。
|
利2:7若你的祭品是用锅煎的素祭,该用细面和油制成。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if your offering is a meal offering made in a pot, it shall be made of fine flour with oil.
利 2:7 若你的祭品是用锅煎的素祭,该用细面和油制成。
|
利2:8当你把这样做的素祭祭品献给上主时,应交给司祭带到祭坛前。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall bring to Jehovah the meal offering that is made of these things and present it to the priest, and he shall bring it to the altar.
利 2:8 当你把这样做的素祭祭品献给上主时,应交给司祭带到祭坛前。
|
利2:9司祭由素祭祭品中取出一份,放在祭坛上焚烧,作为中悦上主的馨香火祭,为获得纪念。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the priest shall take up from the meal offering its memorial portion and shall burn it on the altar, an offering by fire, a satisfying fragrance to Jehovah.
利 2:9 司祭由素祭祭品中取出一份,放在祭坛上焚烧,作为中悦上主的馨香火祭,为获得纪念。
|
利2:10剩下的素祭祭品,应归亚郎和他的儿子们,因为是献与上主火祭中的至圣之物。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And that which is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons'; it is a thing most holy of Jehovah's offerings by fire.
利 2:10 剩下的素祭祭品,应归亚郎和他的儿子们,因为是献与上主火祭中的至圣之物。
|
利2:11你们献给上主的素祭,都应是无酵做的,因为凡是有酵有蜜的,都不应焚烧作为献给上主的火祭;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集No meal offering that you present to Jehovah shall be made with leaven, for you shall not burn any leaven or any honey as an offering by fire to Jehovah.
利 2:11 你们献给上主的素祭,都应是无酵做的,因为凡是有酵有蜜的,都不应焚烧作为献给上主的火祭;
|
利2:12但可当作初熟祭品献给上主,只是不可献在祭坛上,当作悦意馨香的祭品。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You may present them to Jehovah, as an offering of firstfruits, but they shall not be offered up for a satisfying fragrance on the altar.
利 2:12 但可当作初熟祭品献给上主,只是不可献在祭坛上,当作悦意馨香的祭品。
|
利2:13此外,凡你献的素祭祭品都应加上盐,总不可让你的素祭,缺少与你的天主结约的盐;在你的一切祭品上,都应加上盐奉献。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And every offering of your meal offering you shall season with salt, and you shall not omit the salt of the covenant of your God from your meal offering; with all your offerings you shall present salt.
利 2:13 此外,凡你献的素祭祭品都应加上盐,总不可让你的素祭,缺少与你的天主结约的盐;在你的一切祭品上,都应加上盐奉献。
|
利2:14若你给上主奉献初熟之物作素祭,应奉献火焙的新麦穗,或去壳的新榖粒,当作你初熟之物的素祭,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if you present a meal offering of firstfruits to Jehovah, you shall present for the meal offering of your firstfruits new grain roasted with fire, crushed grain of the fresh ear.
利 2:14 若你给上主奉献初熟之物作素祭,应奉献火焙的新麦穗,或去壳的新榖粒,当作你初熟之物的素祭,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall put oil on it and place frankincense on it; it is a meal offering.
利 2:15 再倒上油,放上乳香:这是素祭。
|
利2:16司祭取出一些麦粒和油并所有的乳香来焚烧,作为献给上主的火祭,为获得记念。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the priest shall burn as its memorial portion some of its crushed grain and some of its oil, with all its frankincense, as an offering by fire to Jehovah.
利 2:16 司祭取出一些麦粒和油并所有的乳香来焚烧,作为献给上主的火祭,为获得记念。
|
利3:1若有人奉献和平祭,如所献的是牛,应在上主面前献一头无瑕的公牛或母牛,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he presents it from the herd, whether male or female, he shall present it without blemish before Jehovah.
利 3:1 若有人奉献和平祭,如所献的是牛,应在上主面前献一头无瑕的公牛或母牛,
|