对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
146(利7:21~利8:2)/1556 分页⇩
利7:21And if any one touch anything unclean, the uncleanness of man, or unclean beast, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offering, which is for Jehovah, that soul shall be cut off from his peoples.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:21 And if any one touch anything unclean, the uncleanness of man, or unclean beast, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offering, which is for Jehovah, that soul shall be cut off from his peoples.
利7:22And Jehovah spoke to Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:22 And Jehovah spoke to Moses, saying,
利7:23Speak unto the children of Israel, saying, No fat, of ox, or of sheep, or of goat shall ye eat.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:23 Speak unto the children of Israel, saying, No fat, of ox, or of sheep, or of goat shall ye eat.
利7:24But the fat of a dead carcase, and the fat of that which is torn, may be used in any other use; but ye shall in no wise eat it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:24 But the fat of a dead carcase, and the fat of that which is torn, may be used in any other use; but ye shall in no wise eat it.
利7:25For whoever eateth the fat of the beast of which men present an offering by fire to Jehovah, the soul that hath eaten shall be cut off from his peoples.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:25 For whoever eateth the fat of the beast of which men present an offering by fire to Jehovah, the soul that hath eaten shall be cut off from his peoples.
利7:26And no blood shall ye eat in any of your dwellings, whether it be of fowl or of cattle.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:26 And no blood shall ye eat in any of your dwellings, whether it be of fowl or of cattle.
利7:27Whatever soul it be that eateth any manner of blood, that soul shall be cut off from his peoples.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:27 Whatever soul it be that eateth any manner of blood, that soul shall be cut off from his peoples.
利7:28And Jehovah spoke to Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:28 And Jehovah spoke to Moses, saying,
利7:29Speak unto the children of Israel, saying, He that presenteth the sacrifice of his peace-offering to Jehovah shall bring his offering to Jehovah of the sacrifice of his peace-offering.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:29 Speak unto the children of Israel, saying, He that presenteth the sacrifice of his peace-offering to Jehovah shall bring his offering to Jehovah of the sacrifice of his peace-offering.
利7:30His own hands shall bring Jehovah's offerings by fire, the fat with the breast shall he bring: the breast, that it may be waved as a wave-offering before Jehovah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:30 His own hands shall bring Jehovah's offerings by fire, the fat with the breast shall he bring: the breast, that it may be waved as a wave-offering before Jehovah.
利7:31And the priest shall burn the fat on the altar; and the breast shall be Aaron's and his sons'.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:31 And the priest shall burn the fat on the altar; and the breast shall be Aaron's and his sons'.
利7:32And the right shoulder of the sacrifices of your peace-offerings shall ye give as a heave-offering unto the priest.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:32 And the right shoulder of the sacrifices of your peace-offerings shall ye give as a heave-offering unto the priest.
利7:33He of the sons of Aaron that presenteth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right shoulder for [his] part.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:33 He of the sons of Aaron that presenteth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right shoulder for [his] part.
利7:34For the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering, have I taken of the children of Israel from the sacrifices of their peace-offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons from the children of Israel by an everlasting statute.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:34 For the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering, have I taken of the children of Israel from the sacrifices of their peace-offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons from the children of Israel by an everlasting statute.
利7:35This is [the portion] of the anointing of Aaron and of the anointing of his sons, from Jehovah's offerings by fire, in the day [when] he presented them to serve Jehovah as priests,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:35 This is [the portion] of the anointing of Aaron and of the anointing of his sons, from Jehovah's offerings by fire, in the day [when] he presented them to serve Jehovah as priests,
利7:36which Jehovah commanded to be given them by the children of Israel in the day that he anointed them: [it is] an everlasting statute, throughout their generations.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:36 which Jehovah commanded to be given them by the children of Israel in the day that he anointed them: [it is] an everlasting statute, throughout their generations.
利7:37This is the law of the burnt-offering, of the oblation, and of the sin-offering, and of the trespass-offering, and of the consecration-offering, and of the sacrifice of peace-offering,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:37 This is the law of the burnt-offering, of the oblation, and of the sin-offering, and of the trespass-offering, and of the consecration-offering, and of the sacrifice of peace-offering,
利7:38which Jehovah commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to present their offerings to Jehovah, in the wilderness of Sinai.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 7:38 which Jehovah commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to present their offerings to Jehovah, in the wilderness of Sinai.
利8:1And Jehovah spoke to Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 8:1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
利8:2Take Aaron and his sons with him, and the garments and the anointing oil, and the bullock of the sin-offering, and the two rams, and the basket of unleavened [bread];
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 8:2 Take Aaron and his sons with him, and the garments and the anointing oil, and the bullock of the sin-offering, and the two rams, and the basket of unleavened [bread];
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页