创11:14When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Shelah lived thirty years and begot Eber.
创 11:14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.
|
创11:15And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Shelah lived after he had begotten Eber four hundred three years, and he begot more sons and daughters.
创 11:15 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.
|
创11:16When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Eber lived thirty-four years and begot Peleg.
创 11:16 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.
|
创11:17And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Eber lived after he had begotten Peleg four hundred thirty years, and he begot more sons and daughters.
创 11:17 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
|
创11:18When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Peleg lived thirty years and begot Reu.
创 11:18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.
|
创11:19And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Peleg lived after he had begotten Reu two hundred nine years, and he begot more sons and daughters.
创 11:19 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.
|
创11:20When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Reu lived thirty-two years and begot Serug.
创 11:20 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.
|
创11:21And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Reu lived after he had begotten Serug two hundred seven years, and he begot more sons and daughters.
创 11:21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
|
创11:22When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Serug lived thirty years and begot Nahor.
创 11:22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.
|
创11:23And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Serug lived after he had begotten Nahor two hundred years, and he begot more sons and daughters.
创 11:23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
|
创11:24When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Nahor lived twenty-nine years and begot Terah.
创 11:24 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.
|
创11:25And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Nahor lived after he had begotten Terah one hundred nineteen years, and he begot more sons and daughters.
创 11:25 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
|
创11:26After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor and Haran.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Terah lived seventy years and begot Abram, Nahor, and Haran.
创 11:26 After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor and Haran.
|
创11:27This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now these are the generations of Terah. Terah begot Abram, Nahor, and Haran. And Haran begot Lot.
创 11:27 This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot.
|
创11:28While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Haran died before his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans.
创 11:28 While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth.
|
创11:29Abram and Nahor both married. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah; she was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram and Nahor took wives for themselves: The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah and the father of Iscah.
创 11:29 Abram and Nahor both married. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah; she was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah.
|
创11:30Now Sarai was barren; she had no children.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Sarai was barren; she had no child.
创 11:30 Now Sarai was barren; she had no children.
|
创11:31Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Haran, they settled there.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife; and they went out together from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan, but when they came to Haran they settled there.
创 11:31 Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Haran, they settled there.
|
创11:32Terah lived 205 years, and he died in Haran.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the days of Terah were two hundred five years, and Terah died in Haran.
创 11:32 Terah lived 205 years, and he died in Haran.
|
创12:1The Lord had said to Abram, "Leave your country, your people and your father's household and go to the land I will show you.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now Jehovah said to Abram, Go from your land / And from your relatives / And from your father's house / To the land that I will show you;
创 12:1 The Lord had said to Abram, "Leave your country, your people and your father's household and go to the land I will show you.
|