创12:2我必使你成为大国;我必给你祝福,使你的名尊大;成为祝福的口头语:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I will make of you a great nation, / And I will bless you / And make your name great; / And you shall be a blessing.
创 12:2 我必使你成为大国;我必给你祝福,使你的名尊大;成为祝福的口头语:
|
创12:3给你祝福的,我也必给他祝福;咒诅你的,我也必咒诅他:地上的万宗族都必用你的名而给自己祝福。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I will bless those who bless you, / And him who curses you I will curse; / And in you all the families of the earth will be blessed.
创 12:3 给你祝福的,我也必给他祝福;咒诅你的,我也必咒诅他:地上的万宗族都必用你的名而给自己祝福。”
|
创12:4亚伯兰就照永恒主所吩咐他的去了;罗得也和他一同去。亚伯兰出喀兰的时候,正七十五岁。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So Abram went as Jehovah had spoken to him, and Lot went with him. Now Abram was seventy-five years old when he went out of Haran.
创 12:4 亚伯兰就照永恒主所吩咐他的去了;罗得也和他一同去。亚伯兰出喀兰的时候,正七十五岁。
|
创12:5亚伯兰带着他的妻子撒莱、和他兄弟的儿子罗得、连他们在喀兰所积蓄的一切财物,所得的奴婢,出了喀兰,要往迦南地去。他们就来到迦南地。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram took Sarai his wife and Lot his brother's son and all their possessions that they had gathered and the souls that they had acquired in Haran, and they went out to go to the land of Canaan. And they came to the land of Canaan.
创 12:5 亚伯兰带着他的妻子撒莱、和他兄弟的儿子罗得、连他们在喀兰所积蓄的一切财物,所得的奴婢,出了喀兰,要往迦南地去。他们就来到迦南地。
|
创12:6亚伯兰经过那地,到了示剑地、神谕笃耨香树(或译:橡树)那里。当时迦南人在那地。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. And at that time the Canaanites were in the land.
创 12:6 亚伯兰经过那地,到了示剑地、神谕笃耨香树(或译:橡树)那里。当时迦南人在那地。
|
创12:7永恒主向亚伯兰显现,说:“我要把这地赐给你的后裔。”亚伯兰就在那里给向他显现的永恒主筑了一座坛。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And there he built an altar to Jehovah who had appeared to him.
创 12:7 永恒主向亚伯兰显现,说:“我要把这地赐给你的后裔。”亚伯兰就在那里给向他显现的永恒主筑了一座坛。
|
创12:8从那里他又往前进,到伯特利东边的山搭帐棚。西边是伯特利,东边是艾,在那里他在那里他又给永恒主筑了一座坛,呼求永恒主的名。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to Jehovah and called upon the name of Jehovah.
创 12:8 从那里他又往前进,到伯特利东边的山搭帐棚。西边是伯特利,东边是艾,在那里他在那里他又给永恒主筑了一座坛,呼求永恒主的名。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram journeyed onward, journeying toward the Negev.
创 12:9 后来亚伯兰又一站一站地向南地往前去。
|
创12:10当时在那地闹了饥荒,因为饥荒在那地很严重,亚伯兰就下埃及去,要寄居在那里。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And there was a famine in the land; and Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land.
创 12:10 当时在那地闹了饥荒,因为饥荒在那地很严重,亚伯兰就下埃及去,要寄居在那里。
|
创12:11将近进埃及的时候,亚伯兰对他妻子撒莱说:“喂,我知道你是个容貌美丽的妇人。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when he was about to enter into Egypt, he said to Sarai his wife, I know indeed that you are a beautiful woman to look at;
创 12:11 将近进埃及的时候,亚伯兰对他妻子撒莱说:“喂,我知道你是个容貌美丽的妇人。
|
创12:12埃及人看见你一定会说:‘这是他的妻子’;他们就会杀我,而让你存活。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the Egyptians see you, they will say, This is his wife, and they will kill me; but they will keep you alive.
创 12:12 埃及人看见你一定会说:‘这是他的妻子’;他们就会杀我,而让你存活。
|
创12:13你务要说你是我的妹妹,使我因你而平安无事,我的牲命也可以因你的缘故而得存活。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now say you are my sister, that it may be well with me on account of you and I may live because of you.
创 12:13 你务要说你是我的妹妹,使我因你而平安无事,我的牲命也可以因你的缘故而得存活。”
|
创12:14亚伯兰进埃及的时候,埃及人真地看见那妇人极其美丽。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And it came about that when Abram came to Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.
创 12:14 亚伯兰进埃及的时候,埃及人真地看见那妇人极其美丽。
|
创12:15法老的大臣看见了她,就在法老面前赞美她;那妇人就被带进法老宫里去。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Pharaoh's officials saw her and praised her before Pharaoh, and the woman was taken into Pharaoh's house.
创 12:15 法老的大臣看见了她,就在法老面前赞美她;那妇人就被带进法老宫里去。
|
创12:16法老因这妇人的缘故就好待亚伯兰;亚伯兰得了羊群、牛群、公驴、仆婢、母驴、骆驼。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he treated Abram well on account of her, and there were given to him sheep and oxen and donkeys and male servants and female servants and female donkeys and camels.
创 12:16 法老因这妇人的缘故就好待亚伯兰;亚伯兰得了羊群、牛群、公驴、仆婢、母驴、骆驼。
|
创12:17永恒主因了亚伯兰妻子撒莱的缘故,就以大灾病击打法老和他的全家。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah struck Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.
创 12:17 永恒主因了亚伯兰妻子撒莱的缘故,就以大灾病击打法老和他的全家。
|
创12:18于是法老就召了亚伯兰来,说:“你这向我作的是什么事?你为什么没有告诉我她是你的妻子呢?
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Pharaoh called Abram and said, What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
创 12:18 于是法老就召了亚伯兰来,说:“你这向我作的是什么事?你为什么没有告诉我她是你的妻子呢?
|
创12:19你为什么说:她是你的妹妹?以致我把她取来要做我的妻子!如今你看,你的妻子;在这里,你带走吧!”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Why did you say, She is my sister, so that I took her to be my wife? Now then here is your wife; take her and go.
创 12:19 你为什么说:她是你的妹妹?以致我把她取来要做我的妻子!如今你看,你的妻子;在这里,你带走吧!”
|
创12:20于是法老为了亚伯兰的事就吩咐人将亚伯兰和他妻子、以及他一切所有的都送走了。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Pharaoh commanded his men concerning him, and they sent him away with his wife and all that he had.
创 12:20 于是法老为了亚伯兰的事就吩咐人将亚伯兰和他妻子、以及他一切所有的都送走了。
|
创13:1亚伯兰从埃及上南地去,他和他妻子、跟他一切所有的、以及罗得、都和他同行。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram went up out of Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, into the Negev.
创 13:1 亚伯兰从埃及上南地去,他和他妻子、跟他一切所有的、以及罗得、都和他同行。
|