利18:29无论什么人,行了一件这些可憎的事,必从自己的族人中被剪除。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For all who do any of these abominations, those persons who do them shall be cut off from among their people.
利 18:29 无论什么人,行了一件这些可憎的事,必从自己的族人中被剪除。
|
利18:30所以你们要谨守我的吩咐,免得你们行那些可憎的风俗,就是你们以前的人所行的,玷污了自己。我是耶和华你们的神。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Therefore you shall keep My charge, so that you do not commit any of these abominable customs which were committed before you, and you do not defile yourselves by them; I am Jehovah your God.
利 18:30 所以你们要谨守我的吩咐,免得你们行那些可憎的风俗,就是你们以前的人所行的,玷污了自己。我是耶和华你们的神。”
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
利 19:1 耶和华对摩西说:
|
利19:2“你要告诉以色列全体会众,对他们说:你们要分别为圣,因为我耶和华你们的神是圣洁的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Speak to all the assembly of the children of Israel, and say to them, You shall be holy, for I, Jehovah your God, am holy.
利 19:2 “你要告诉以色列全体会众,对他们说:你们要分别为圣,因为我耶和华你们的神是圣洁的。
|
利19:3各人要孝敬父母,也要谨守我的安息日;我是耶和华你们的神。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Each one of you shall fear his mother and his father, and you shall keep My Sabbaths; I am Jehovah your God.
利 19:3 各人要孝敬父母,也要谨守我的安息日;我是耶和华你们的神。
|
利19:4你们不可转向偶像,也不可为自己铸造神像;我是耶和华你们的神。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Do not turn to idols or make for yourselves molten gods; I am Jehovah your God.
利 19:4 你们不可转向偶像,也不可为自己铸造神像;我是耶和华你们的神。
|
利19:5“如果你们献平安祭给耶和华,要使你们所献的蒙悦纳。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when you offer a sacrifice of peace offerings to Jehovah, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
利 19:5 “如果你们献平安祭给耶和华,要使你们所献的蒙悦纳。
|
利19:6祭牲的肉,要在你们献的那一天和第二天吃;如果有剩下的,到了第三天,就要用火烧掉。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集It shall be eaten on the day you sacrifice it, or on the next day, but what remains until the third day shall be burned with fire.
利 19:6 祭牲的肉,要在你们献的那一天和第二天吃;如果有剩下的,到了第三天,就要用火烧掉。
|
利19:7如果在第三天吃平安祭肉,这祭肉已经成为不洁净,不蒙悦纳。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if it is eaten at all on the third day, it is an abomination; it will not be accepted.
利 19:7 如果在第三天吃平安祭肉,这祭肉已经成为不洁净,不蒙悦纳。
|
利19:8那吃祭肉的人,要担当自己的罪责,因为他亵渎了耶和华的圣物;那人必从自己的族人中被剪除。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And whoever eats it will bear his own iniquity, because he has profaned what is holy to Jehovah; and that person shall be cut off from his people.
利 19:8 那吃祭肉的人,要担当自己的罪责,因为他亵渎了耶和华的圣物;那人必从自己的族人中被剪除。
|
利19:9“你们收割庄稼的时候,不可把角落的谷物都割尽,也不可拾取收割时遗下的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.
利 19:9 “你们收割庄稼的时候,不可把角落的谷物都割尽,也不可拾取收割时遗下的。
|
利19:10不可把你葡萄园的果子都摘尽,也不可拾取你葡萄园中掉下的;要把它们留给穷人和寄居的外人;我是耶和华你们的神。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall not glean your vineyard nor shall you gather the fallen fruit of your vineyard. You shall leave them for the poor and for the sojourner; I am Jehovah your God.
利 19:10 不可把你葡萄园的果子都摘尽,也不可拾取你葡萄园中掉下的;要把它们留给穷人和寄居的外人;我是耶和华你们的神。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall not steal; neither shall you deceive nor deal falsely with one another.
利 19:11 “你们不可偷窃,不可欺骗,不可彼此说谎。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall not swear falsely by My name, thus profaning the name of your God; I am Jehovah.
利 19:12 不可奉我的名起假誓,亵渎你神的名;我是耶和华。
|
利19:13“不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的东西;雇工的工钱,不可扣留在你那里到早晨。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall not oppress your neighbor nor rob him. The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.
利 19:13 “不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的东西;雇工的工钱,不可扣留在你那里到早晨。
|
利19:14不可咒骂聋子,也不可把绊脚石放在瞎子面前;却要敬畏你的神;我是耶和华。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall not curse the deaf nor put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God; I am Jehovah.
利 19:14 不可咒骂聋子,也不可把绊脚石放在瞎子面前;却要敬畏你的神;我是耶和华。
|
利19:15“你们审判的时候,不可行不义;不可偏袒穷人,也不可偏帮有权势的人;只要按着公义审判你的邻舍。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall do no unrighteousness in judgment; you shall not respect the person of the poor nor honor the person of the great, but in righteousness you shall judge your fellow countryman.
利 19:15 “你们审判的时候,不可行不义;不可偏袒穷人,也不可偏帮有权势的人;只要按着公义审判你的邻舍。
|
利19:16你不可在你的族人中,到处搬弄是非,也不可危害你的邻舍;我是耶和华。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall not go around as a slanderer among your people, nor shall you profit by the blood of your neighbor; I am Jehovah.
利 19:16 你不可在你的族人中,到处搬弄是非,也不可危害你的邻舍;我是耶和华。
|
利19:17“你不可心里恨你的兄弟;应坦诚责备你的邻舍,免得你因他担当罪过。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall not hate your brother in your heart; but you shall surely reprove your fellow countryman, so that you do not bring sin upon yourself because of him.
利 19:17 “你不可心里恨你的兄弟;应坦诚责备你的邻舍,免得你因他担当罪过。
|
利19:18不可报复,也不可向你的族人怀恨,却要爱你的邻舍好像爱自己;我是耶和华。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall not take vengeance nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am Jehovah.
利 19:18 不可报复,也不可向你的族人怀恨,却要爱你的邻舍好像爱自己;我是耶和华。
|