对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
165(利18:29~利19:18)/1556 分页⇩
利18:29For whoever committeth any of these abominations, ... the souls that commit them shall be cut off from among their people.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 18:29 For whoever committeth any of these abominations, ... the souls that commit them shall be cut off from among their people.
利18:30And ye shall observe my charge, that ye commit not [any] of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 18:30 And ye shall observe my charge, that ye commit not [any] of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.
利19:1And Jehovah spoke to Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
利19:2Speak unto all the assembly of the children of Israel, and say unto them, Holy shall ye be, for I Jehovah your God am holy.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:2 Speak unto all the assembly of the children of Israel, and say unto them, Holy shall ye be, for I Jehovah your God am holy.
利19:3Ye shall reverence every man his mother, and his father, and my sabbaths shall ye keep: I am Jehovah your God.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:3 Ye shall reverence every man his mother, and his father, and my sabbaths shall ye keep: I am Jehovah your God.
利19:4Ye shall not turn unto idols, and ye shall not make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:4 Ye shall not turn unto idols, and ye shall not make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.
利19:5And if ye sacrifice a sacrifice of peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:5 And if ye sacrifice a sacrifice of peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.
利19:6On the day when ye sacrifice it shall it be eaten, and on the morrow; and that which remaineth until the third day shall be burned with fire.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:6 On the day when ye sacrifice it shall it be eaten, and on the morrow; and that which remaineth until the third day shall be burned with fire.
利19:7And if it be eaten at all on the third day, it is an unclean thing: it shall not be accepted.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:7 And if it be eaten at all on the third day, it is an unclean thing: it shall not be accepted.
利19:8And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profaned the hallowed thing of Jehovah; and that soul shall be cut off from among his peoples.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:8 And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profaned the hallowed thing of Jehovah; and that soul shall be cut off from among his peoples.
利19:9And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:9 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.
利19:10And thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am Jehovah your God.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:10 And thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am Jehovah your God.
利19:11Ye shall not steal, and ye shall not deal falsely, and ye shall not lie one to another.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:11 Ye shall not steal, and ye shall not deal falsely, and ye shall not lie one to another.
利19:12And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy God: I am Jehovah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:12 And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy God: I am Jehovah.
利19:13Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:13 Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
利19:14Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:14 Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
利19:15Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:15 Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
利19:16Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:16 Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.
利19:17Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:17 Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him.
利19:18Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 19:18 Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页