利21:15不可在自己的族人中,羞辱他的后裔,因为我是使他们分别为圣的耶和华。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he shall not profane his seed among his people, for I am Jehovah who sanctifies him.
利 21:15 不可在自己的族人中,羞辱他的后裔,因为我是使他们分别为圣的耶和华。”
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
利 21:16 耶和华对摩西说:
|
利21:17“你要告诉亚伦:你世世代代的后裔中,有残疾的,就不可走近来献他神的食物。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Speak to Aaron, saying, No one of your seed throughout their generations who has a defect shall approach to present the food of his God.
利 21:17 “你要告诉亚伦:你世世代代的后裔中,有残疾的,就不可走近来献他神的食物。
|
利21:18因为有残疾的,无论是瞎眼、瘸腿、五官不正、畸形、
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For no one who has a defect shall approach: one who is blind or lame or with a disfigured nose or with an extended limb,
利 21:18 因为有残疾的,无论是瞎眼、瘸腿、五官不正、畸形、
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Or one who has a broken foot or a broken hand,
利 21:19 断脚断手的、
|
利21:20驼背、矮小、眼睛有毛病、长癣、生疹,或是肾子损坏的,都不可走近来,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Or a hunchback or a dwarf, or one who has a defect in his eye or eczema or scale or crushed testicles.
利 21:20 驼背、矮小、眼睛有毛病、长癣、生疹,或是肾子损坏的,都不可走近来,
|
利21:21亚伦祭司的后裔中,有残疾的,都不可上前来献耶和华的火祭;他既有残疾,就不可上前来献他的神的食物。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集No one of the seed of Aaron the priest who has a defect shall come near to present Jehovah's offerings by fire. He has a defect; he shall not come near to present the food of his God.
利 21:21 亚伦祭司的后裔中,有残疾的,都不可上前来献耶和华的火祭;他既有残疾,就不可上前来献他的神的食物。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He may eat the food of his God, both of the most holy and of the holy,
利 21:22 他神的食物,无论是至圣的或是圣的,他都可以吃;
|
利21:23只因他有残疾,他就不可进到幔子前,也不可上前到我的祭坛那里,免得亵渎我的圣所;我是使他们分别为圣的耶和华。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But he shall not go in unto the veil or come near to the altar, because he has a defect, so that he does not profane My holy places; for I am Jehovah who sanctifies them.
利 21:23 只因他有残疾,他就不可进到幔子前,也不可上前到我的祭坛那里,免得亵渎我的圣所;我是使他们分别为圣的耶和华。”
|
利21:24于是摩西告诉亚伦和亚伦的儿子,以及所有以色列人。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the children of Israel.
利 21:24 于是摩西告诉亚伦和亚伦的儿子,以及所有以色列人。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
利 22:1 耶和华对摩西说:
|
利22:2“你要告诉亚伦和他的儿子,叫他们谨慎处理以色列人分别为圣归给我的圣物,免得他们亵渎我的圣名;我是耶和华。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Tell Aaron and his sons to be careful with the holy things of the children of Israel, which they sanctify to Me, so that they do not profane My holy name; I am Jehovah.
利 22:2 “你要告诉亚伦和他的儿子,叫他们谨慎处理以色列人分别为圣归给我的圣物,免得他们亵渎我的圣名;我是耶和华。
|
利22:3你要对他们说:你们世世代代的后裔中,若是不洁净,却接近以色列人分别为圣归耶和华的圣物,那人必从我面前被剪除;我是耶和华。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Say to them, If anyone among all your seed throughout your generations approaches the holy things, which the children of Israel sanctify to Jehovah, and his uncleanness is upon him, that person shall be cut off from before Me; I am Jehovah.
利 22:3 你要对他们说:你们世世代代的后裔中,若是不洁净,却接近以色列人分别为圣归耶和华的圣物,那人必从我面前被剪除;我是耶和华。
|
利22:4亚伦的后裔中,患了麻风病,或是血漏症的,都不可吃圣物,直到他洁净了;触摸了任何尸体的不洁或遗精的人,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集No one of the seed of Aaron who is a leper or who has a discharge may eat of the holy things until he is clean. And whoever touches anything that is unclean because of contact with a dead person, or a man whose seed of copulation has gone from him,
利 22:4 亚伦的后裔中,患了麻风病,或是血漏症的,都不可吃圣物,直到他洁净了;触摸了任何尸体的不洁或遗精的人,
|
利22:5或是触摸了任何使他玷污的爬虫,或是摸了使他成为不洁净的人(不论那人有什么不洁净),
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Or whoever touches any creeping thing by which he may be made unclean, or a man by whom he may be made unclean, whatever his uncleanness,
利 22:5 或是触摸了任何使他玷污的爬虫,或是摸了使他成为不洁净的人(不论那人有什么不洁净),
|
利22:6摸了这些的人,必不洁净到晚上;如果他不用水洗身,就不可吃圣物。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The person who touches any such thing shall be unclean until the evening and shall not eat of the holy things unless he has bathed his body in water.
利 22:6 摸了这些的人,必不洁净到晚上;如果他不用水洗身,就不可吃圣物。
|
利22:7日落之后,他就洁净了,可以吃圣物,因为那是他的食物。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the sun sets, he shall be clean; and afterward he may eat of the holy things, because it is his food.
利 22:7 日落之后,他就洁净了,可以吃圣物,因为那是他的食物。
|
利22:8自死的或是野兽撕裂的动物,他都不可吃,免得玷污自己;我是耶和华。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He shall not eat an animal which has died or is torn by beasts to become unclean by it; I am Jehovah.
利 22:8 自死的或是野兽撕裂的动物,他都不可吃,免得玷污自己;我是耶和华。
|
利22:9他们要谨守我的命令,免得他们因亵渎,担罪而死;我是使他们分别为圣的耶和华。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集They shall therefore keep My charge, so that they do not bring sin upon themselves because of it and die by it because they profane it; I am Jehovah who sanctifies them.
利 22:9 他们要谨守我的命令,免得他们因亵渎,担罪而死;我是使他们分别为圣的耶和华。
|
利22:10“所有外族人都不可吃圣物;寄居在祭司家里的人或是受雇的雇工,都不可吃圣物。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集No stranger may eat any holy thing; a sojourner with a priest or a hired servant shall not eat any holy thing.
利 22:10 “所有外族人都不可吃圣物;寄居在祭司家里的人或是受雇的雇工,都不可吃圣物。
|