对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 King James Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
169(利21:15~利22:10)/1556 分页⇩
利21:15Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 21:15 Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
利21:16And the LORD spake unto Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 21:16 And the LORD spake unto Moses, saying,
利21:17Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 21:17 Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
利21:18For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 21:18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
利21:19Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 21:19 Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,
利21:20Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 21:20 Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
利21:21No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 21:21 No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
利21:22He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 21:22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
利21:23Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 21:23 Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
利21:24And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 21:24 And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
利22:1And the LORD spake unto Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 22:1 And the LORD spake unto Moses, saying,
利22:2Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 22:2 Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD.
利22:3Say unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 22:3 Say unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD.
利22:4What man soever of the seed of Aaron is a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 22:4 What man soever of the seed of Aaron is a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him;
利22:5Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 22:5 Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;
利22:6The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 22:6 The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
利22:7And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 22:7 And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.
利22:8That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 22:8 That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
利22:9They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 22:9 They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them.
利22:10There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 22:10 There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页