对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 King James Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
173(利23:38~利24:13)/1556 分页⇩
利23:38Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 23:38 Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
利23:39Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 23:39 Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
利23:40And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 23:40 And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
利23:41And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 23:41 And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.
利23:42Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 23:42 Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
利23:43That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 23:43 That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
利23:44And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 23:44 And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
利24:1And the LORD spake unto Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:1 And the LORD spake unto Moses, saying,
利24:2Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:2 Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
利24:3Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:3 Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations.
利24:4He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:4 He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
利24:5And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:5 And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
利24:6And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:6 And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
利24:7And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:7 And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD.
利24:8Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:8 Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
利24:9And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:9 And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
利24:10And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:10 And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;
利24:11And the Israelitish woman's son blasphemed the name of the LORD, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:11 And the Israelitish woman's son blasphemed the name of the LORD, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)
利24:12And they put him in ward, that the mind of the LORD might be shewed them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:12 And they put him in ward, that the mind of the LORD might be shewed them.
利24:13And the LORD spake unto Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:13 And the LORD spake unto Moses, saying,
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页