对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
174(利24:14~利25:10)/1556 分页⇩
利24:14Lead the reviler outside the camp; and all that heard [him] shall lay their hands upon his head, and the whole assembly shall stone him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:14 Lead the reviler outside the camp; and all that heard [him] shall lay their hands upon his head, and the whole assembly shall stone him.
利24:15And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Every one when he revileth his God shall bear his sin.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:15 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Every one when he revileth his God shall bear his sin.
利24:16And he that blasphemeth the name of Jehovah shall certainly be put to death; all the assembly shall certainly stone him; as well the stranger as he that is home-born, when he blasphemeth the Name, shall be put to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:16 And he that blasphemeth the name of Jehovah shall certainly be put to death; all the assembly shall certainly stone him; as well the stranger as he that is home-born, when he blasphemeth the Name, shall be put to death.
利24:17And if any one smiteth any man mortally, he shall certainly be put to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:17 And if any one smiteth any man mortally, he shall certainly be put to death.
利24:18And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:18 And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.
利24:19And if a man cause a blemish in his neighbour, as he hath done, so shall it be done to him;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:19 And if a man cause a blemish in his neighbour, as he hath done, so shall it be done to him;
利24:20breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:20 breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.
利24:21He that smiteth a beast [mortally] shall make it good; and he that smiteth a man [mortally] shall be put to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:21 He that smiteth a beast [mortally] shall make it good; and he that smiteth a man [mortally] shall be put to death.
利24:22Ye shall have one law: as the stranger, so the home-born; for I am Jehovah your God.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:22 Ye shall have one law: as the stranger, so the home-born; for I am Jehovah your God.
利24:23And Moses spoke to the children of Israel; and they led the reviler outside the camp and stoned him with stones. And the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:23 And Moses spoke to the children of Israel; and they led the reviler outside the camp and stoned him with stones. And the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses.
利25:1And Jehovah spoke to Moses in mount Sinai, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:1 And Jehovah spoke to Moses in mount Sinai, saying,
利25:2Speak unto the children of Israel and say unto them, When ye come into the land that I will give you, the land shall celebrate a sabbath to Jehovah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:2 Speak unto the children of Israel and say unto them, When ye come into the land that I will give you, the land shall celebrate a sabbath to Jehovah.
利25:3Six years shalt thou sow thy field, and six years shalt thou prune thy vineyard, and gather in the produce thereof,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:3 Six years shalt thou sow thy field, and six years shalt thou prune thy vineyard, and gather in the produce thereof,
利25:4but in the seventh year shall be a sabbath of rest for the land, a sabbath to Jehovah. Thy field shalt thou not sow, and thy vineyard shalt thou not prune.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:4 but in the seventh year shall be a sabbath of rest for the land, a sabbath to Jehovah. Thy field shalt thou not sow, and thy vineyard shalt thou not prune.
利25:5That which springeth up from the scattered seed of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thine undressed vines thou shalt not gather: a year of rest shall it be for the land.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:5 That which springeth up from the scattered seed of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thine undressed vines thou shalt not gather: a year of rest shall it be for the land.
利25:6And the sabbath of the land shall be for food for you, for thee, and for thy bondman, and for thy handmaid, and for thy hired servant, and for him that dwelleth as a sojourner with thee, and for thy cattle,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:6 And the sabbath of the land shall be for food for you, for thee, and for thy bondman, and for thy handmaid, and for thy hired servant, and for him that dwelleth as a sojourner with thee, and for thy cattle,
利25:7and for the beasts that are in thy land: all the produce thereof shall be for food.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:7 and for the beasts that are in thy land: all the produce thereof shall be for food.
利25:8And thou shalt count seven sabbaths of years, seven times seven years; so that the days of the seven sabbaths of years be unto thee forty-nine years.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:8 And thou shalt count seven sabbaths of years, seven times seven years; so that the days of the seven sabbaths of years be unto thee forty-nine years.
利25:9Then shalt thou cause the loud sound of the trumpet to go forth in the seventh month, on the tenth of the month; on the day of atonement shall ye cause the trumpet to go forth throughout your land.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:9 Then shalt thou cause the loud sound of the trumpet to go forth in the seventh month, on the tenth of the month; on the day of atonement shall ye cause the trumpet to go forth throughout your land.
利25:10And ye shall hallow the year of the fiftieth year, and proclaim liberty in the land unto all the inhabitants thereof; a [year of] jubilee shall it be unto you, and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:10 And ye shall hallow the year of the fiftieth year, and proclaim liberty in the land unto all the inhabitants thereof; a [year of] jubilee shall it be unto you, and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family;
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页