对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 King James Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
174(利24:14~利25:10)/1556 分页⇩
利24:14Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:14 Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
利24:15And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:15 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
利24:16And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the LORD, shall be put to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:16 And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the LORD, shall be put to death.
利24:17And he that killeth any man shall surely be put to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:17 And he that killeth any man shall surely be put to death.
利24:18And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:18 And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
利24:19And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:19 And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;
利24:20Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:20 Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
利24:21And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:21 And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
利24:22Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:22 Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God.
利24:23And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 24:23 And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
利25:1And the LORD spake unto Moses in mount Sinai, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:1 And the LORD spake unto Moses in mount Sinai, saying,
利25:2Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
利25:3Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:3 Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
利25:4But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:4 But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
利25:5That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:5 That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
利25:6And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:6 And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
利25:7And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:7 And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.
利25:8And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:8 And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.
利25:9Then shalt thou cause the trumpet of the jubile to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:9 Then shalt thou cause the trumpet of the jubile to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
利25:10And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 25:10 And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页