利27:30And as to every tithe of the land, of the seed of the land, and of the fruit of the tree, it is Jehovah's: it is holy to Jehovah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the tree, is Jehovah's; it is holy to Jehovah.
利 27:30 And as to every tithe of the land, of the seed of the land, and of the fruit of the tree, it is Jehovah's: it is holy to Jehovah.
|
利27:31And if any one will at all redeem of his tithes, he shall add thereto the fifth thereof.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if anyone redeems any of his tithe, he shall add to it one-fifth of it.
利 27:31 And if any one will at all redeem of his tithes, he shall add thereto the fifth thereof.
|
利27:32And as to every tithe of the herd, or of the flock, of whatever passeth under the rod, the tenth shall be holy to Jehovah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the tithe of the herd or the flock, whatever passes under the shepherd's rod, the tenth one shall be holy to Jehovah.
利 27:32 And as to every tithe of the herd, or of the flock, of whatever passeth under the rod, the tenth shall be holy to Jehovah.
|
利27:33He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it; and if he change it at all, then both it and the exchange thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He shall not search whether it is good or bad, nor shall he substitute it; but if he does substitute it at all, then both it and that for which it is substituted shall be holy; it shall not be redeemed.
利 27:33 He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it; and if he change it at all, then both it and the exchange thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
|
利27:34These are the commandments which Jehovah commanded Moses for the children of Israel upon mount Sinai.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the commandments which Jehovah commanded Moses on Mount Sinai for the children of Israel.
利 27:34 These are the commandments which Jehovah commanded Moses for the children of Israel upon mount Sinai.
|
民1:1And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai in the tent of meeting, on the first of the second month, in the second year after their departure from the land of Egypt, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
民 1:1 And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai in the tent of meeting, on the first of the second month, in the second year after their departure from the land of Egypt, saying,
|
民1:2Take the sum of the whole assembly of the children of Israel, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, every male, according to their polls;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Take the sum of all the assembly of the children of Israel, by their families, by their fathers' households, according to the number of names, every male, head by head.
民 1:2 Take the sum of the whole assembly of the children of Israel, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, every male, according to their polls;
|
民1:3from twenty years and upward, all that go forth to military service in Israel: ye shall number them according to their hosts, thou and Aaron.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From twenty years old and upward, all who are able to go forth for military service in Israel, you and Aaron shall number them by their companies.
民 1:3 from twenty years and upward, all that go forth to military service in Israel: ye shall number them according to their hosts, thou and Aaron.
|
民1:4And with you there shall be a man for every tribe, a man who is the head of his father's house.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And with you there shall be a man from every tribe, each man the head of his fathers' household.
民 1:4 And with you there shall be a man for every tribe, a man who is the head of his father's house.
|
民1:5And these are the names of the men that shall stand with you: for Reuben, Elizur the son of Shedeur;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these are the names of the men who shall stand with you. From Reuben: Elizur the son of Shedeur.
民 1:5 And these are the names of the men that shall stand with you: for Reuben, Elizur the son of Shedeur;
|
民1:6for Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Simeon: Shelumiel the son of Zurishaddai.
民 1:6 for Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai;
|
民1:7for Judah, Nahshon the son of Amminadab;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Judah: Nahshon the son of Amminadab.
民 1:7 for Judah, Nahshon the son of Amminadab;
|
民1:8for Issachar, Nethaneel the son of Zuar;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Issachar: Nethanel the son of Zuar.
民 1:8 for Issachar, Nethaneel the son of Zuar;
|
民1:9for Zebulun, Eliab the son of Helon;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Zebulun: Eliab the son of Helon.
民 1:9 for Zebulun, Eliab the son of Helon;
|
民1:10for the children of Joseph: for Ephraim, Elishama the son of Ammihud; for Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From the children of Joseph: from Ephraim: Elishama the son of Ammihud; from Manasseh: Gamaliel the son of Pedahzur.
民 1:10 for the children of Joseph: for Ephraim, Elishama the son of Ammihud; for Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;
|
民1:11for Benjamin, Abidan the son of Gideoni;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Benjamin: Abidan the son of Gideoni.
民 1:11 for Benjamin, Abidan the son of Gideoni;
|
民1:12for Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Dan: Ahiezer the son of Ammishaddai.
民 1:12 for Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai;
|
民1:13for Asher, Pagiel the son of Ocran;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Asher: Pagiel the son of Ochran.
民 1:13 for Asher, Pagiel the son of Ocran;
|
民1:14for Gad, Eliasaph the son of Deuel;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Gad: Eliasaph the son of Deuel.
民 1:14 for Gad, Eliasaph the son of Deuel;
|
民1:15for Naphtali, Ahira the son of Enan.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Naphtali: Ahira the son of Enan.
民 1:15 for Naphtali, Ahira the son of Enan.
|
|
|