利27:30'A tithe of everything from the land, whether grain from the soil or fruit from the trees, belongs to the Lord ; it is holy to the Lord .
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the tree, is Jehovah's; it is holy to Jehovah.
利 27:30 'A tithe of everything from the land, whether grain from the soil or fruit from the trees, belongs to the Lord ; it is holy to the Lord .
|
利27:31If a man redeems any of his tithe, he must add a fifth of the value to it.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if anyone redeems any of his tithe, he shall add to it one-fifth of it.
利 27:31 If a man redeems any of his tithe, he must add a fifth of the value to it.
|
利27:32The entire tithe of the herd and flock-every tenth animal that passes under the shepherd's rod-will be holy to the Lord .
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the tithe of the herd or the flock, whatever passes under the shepherd's rod, the tenth one shall be holy to Jehovah.
利 27:32 The entire tithe of the herd and flock-every tenth animal that passes under the shepherd's rod-will be holy to the Lord .
|
利27:33He must not pick out the good from the bad or make any substitution. If he does make a substitution, both the animal and its substitute become holy and cannot be redeemed.' "
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He shall not search whether it is good or bad, nor shall he substitute it; but if he does substitute it at all, then both it and that for which it is substituted shall be holy; it shall not be redeemed.
利 27:33 He must not pick out the good from the bad or make any substitution. If he does make a substitution, both the animal and its substitute become holy and cannot be redeemed.' "
|
利27:34These are the commands the Lord gave Moses on Mount Sinai for the Israelites.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the commandments which Jehovah commanded Moses on Mount Sinai for the children of Israel.
利 27:34 These are the commands the Lord gave Moses on Mount Sinai for the Israelites.
|
民1:1The Lord spoke to Moses in the Tent of Meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
民 1:1 The Lord spoke to Moses in the Tent of Meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said:
|
民1:2Take a census of the whole Israelite community by their clans and families, listing every man by name, one by one.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Take the sum of all the assembly of the children of Israel, by their families, by their fathers' households, according to the number of names, every male, head by head.
民 1:2 Take a census of the whole Israelite community by their clans and families, listing every man by name, one by one.
|
民1:3You and Aaron are to number by their divisions all the men in Israel twenty years old or more who are able to serve in the army.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From twenty years old and upward, all who are able to go forth for military service in Israel, you and Aaron shall number them by their companies.
民 1:3 You and Aaron are to number by their divisions all the men in Israel twenty years old or more who are able to serve in the army.
|
民1:4One man from each tribe, each the head of his family, is to help you.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And with you there shall be a man from every tribe, each man the head of his fathers' household.
民 1:4 One man from each tribe, each the head of his family, is to help you.
|
民1:5These are the names of the men who are to assist you: from Reuben, Elizur son of Shedeur;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these are the names of the men who shall stand with you. From Reuben: Elizur the son of Shedeur.
民 1:5 These are the names of the men who are to assist you: from Reuben, Elizur son of Shedeur;
|
民1:6from Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Simeon: Shelumiel the son of Zurishaddai.
民 1:6 from Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai;
|
民1:7from Judah, Nahshon son of Amminadab;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Judah: Nahshon the son of Amminadab.
民 1:7 from Judah, Nahshon son of Amminadab;
|
民1:8from Issachar, Nethanel son of Zuar;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Issachar: Nethanel the son of Zuar.
民 1:8 from Issachar, Nethanel son of Zuar;
|
民1:9from Zebulun, Eliab son of Helon;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Zebulun: Eliab the son of Helon.
民 1:9 from Zebulun, Eliab son of Helon;
|
民1:10from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From the children of Joseph: from Ephraim: Elishama the son of Ammihud; from Manasseh: Gamaliel the son of Pedahzur.
民 1:10 from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;
|
民1:11from Benjamin, Abidan son of Gideoni;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Benjamin: Abidan the son of Gideoni.
民 1:11 from Benjamin, Abidan son of Gideoni;
|
民1:12from Dan, Ahiezer son of Ammishaddai;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Dan: Ahiezer the son of Ammishaddai.
民 1:12 from Dan, Ahiezer son of Ammishaddai;
|
民1:13from Asher, Pagiel son of Ocran;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Asher: Pagiel the son of Ochran.
民 1:13 from Asher, Pagiel son of Ocran;
|
民1:14from Gad, Eliasaph son of Deuel;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Gad: Eliasaph the son of Deuel.
民 1:14 from Gad, Eliasaph son of Deuel;
|
民1:15from Naphtali, Ahira son of Enan."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Naphtali: Ahira the son of Enan.
民 1:15 from Naphtali, Ahira son of Enan."
|