对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 新译本 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
185(民2:22~民3:7)/1556 分页⇩
民2:22又有便雅悯支派;便雅悯人的领袖是基多尼的儿子亚比但。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:22 又有便雅悯支派;便雅悯人的领袖是基多尼的儿子亚比但。
民2:23他的队伍被数点的,共有三万五千四百人。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:23 他的队伍被数点的,共有三万五千四百人。
民2:24凡是属以法莲营,按着队伍被数点的,共有十万零八千一百人;他们要作第三队起行。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:24 凡是属以法莲营,按着队伍被数点的,共有十万零八千一百人;他们要作第三队起行。
民2:25“在北方,按着队伍,是但营的旗号;但人的领袖是亚米沙代的儿子亚希以谢。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:25 “在北方,按着队伍,是但营的旗号;但人的领袖是亚米沙代的儿子亚希以谢。
民2:26他的队伍被数点的,共有六万二千七百人。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:26 他的队伍被数点的,共有六万二千七百人。
民2:27在他旁边安营的,是亚设支派;亚设人的领袖是俄兰的儿子帕结。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:27 在他旁边安营的,是亚设支派;亚设人的领袖是俄兰的儿子帕结。
民2:28他的队伍被数点的,共有四万一千五百人。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:28 他的队伍被数点的,共有四万一千五百人。
民2:29又有拿弗他利支派;拿弗他利人的领袖是以南的儿子亚希拉。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:29 又有拿弗他利支派;拿弗他利人的领袖是以南的儿子亚希拉。
民2:30他的队伍被数点的,共有五万三千四百人。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:30 他的队伍被数点的,共有五万三千四百人。
民2:31凡是属但营被数点的,共有十五万七千六百人;他们要随着自己的旗号,最后起行。”
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:31 凡是属但营被数点的,共有十五万七千六百人;他们要随着自己的旗号,最后起行。”
民2:32以上是照着他们的父家被数点的以色列人;所有按着他们的队伍在众营中被数点的,共有六十万零三千五百五十人。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:32 以上是照着他们的父家被数点的以色列人;所有按着他们的队伍在众营中被数点的,共有六十万零三千五百五十人。
民2:33只有利未人没有数点在以色列人中,这是耶和华吩咐摩西的。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:33 只有利未人没有数点在以色列人中,这是耶和华吩咐摩西的。
民2:34以色列人就照着耶和华吩咐摩西的一切行了,他们随着自己的旗号安营,各人按着自己的宗族和父家起行。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:34 以色列人就照着耶和华吩咐摩西的一切行了,他们随着自己的旗号安营,各人按着自己的宗族和父家起行。
民3:1耶和华在西奈山上与摩西说话的日子,亚伦和摩西的后代如下。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:1 耶和华在西奈山上与摩西说话的日子,亚伦和摩西的后代如下。
民3:2亚伦的儿子的名字如下:长子是拿答,还有亚比户、以利亚撒、以他玛。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:2 亚伦的儿子的名字如下:长子是拿答,还有亚比户、以利亚撒、以他玛。
民3:3这就是亚伦的儿子的名字,他们是受膏的祭司,是摩西叫他们承受圣职担任祭司的职分的。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:3 这就是亚伦的儿子的名字,他们是受膏的祭司,是摩西叫他们承受圣职担任祭司的职分的。
民3:4拿答和亚比户在西奈旷野把凡火献在耶和华面前的时候,死在耶和华面前;他们没有儿子;以利亚撒和以他玛,就在他们的父亲亚伦面前,担任祭司的职分。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:4 拿答和亚比户在西奈旷野把凡火献在耶和华面前的时候,死在耶和华面前;他们没有儿子;以利亚撒和以他玛,就在他们的父亲亚伦面前,担任祭司的职分。
民3:5耶和华对摩西说:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:5 耶和华对摩西说:
民3:6“你要叫利未支派近前来,使他们站在亚伦祭司面前,可以服事他。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:6 “你要叫利未支派近前来,使他们站在亚伦祭司面前,可以服事他。
民3:7他们要替亚伦和全体会众,在会幕前尽上本分,办理帐幕的事。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:7 他们要替亚伦和全体会众,在会幕前尽上本分,办理帐幕的事。
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页