对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
185(民2:22~民3:7)/1556 分页⇩
民2:22And [with them shall be] the tribe of Benjamin; and the prince of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:22 And [with them shall be] the tribe of Benjamin; and the prince of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni;
民2:23and his host, even those that were numbered of them, thirty-five thousand four hundred.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:23 and his host, even those that were numbered of them, thirty-five thousand four hundred.
民2:24All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred and eight thousand one hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:24 All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred and eight thousand one hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.
民2:25The standard of the camp of Dan shall be northward according to their hosts; and the prince of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:25 The standard of the camp of Dan shall be northward according to their hosts; and the prince of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai;
民2:26and his host, even those that were numbered of them, sixty-two thousand seven hundred.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:26 and his host, even those that were numbered of them, sixty-two thousand seven hundred.
民2:27And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the prince of the sons of Asher shall be Pagiel the son of Ocran;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:27 And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the prince of the sons of Asher shall be Pagiel the son of Ocran;
民2:28and his host, even those that were numbered of them, forty-one thousand five hundred.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:28 and his host, even those that were numbered of them, forty-one thousand five hundred.
民2:29And [with them shall be] the tribe of Naphtali; and the prince of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of Enan;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:29 And [with them shall be] the tribe of Naphtali; and the prince of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of Enan;
民2:30and his host, even those that were numbered of them, fifty-three thousand four hundred.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:30 and his host, even those that were numbered of them, fifty-three thousand four hundred.
民2:31All that were numbered of the camp of Dan were a hundred and fifty-seven thousand six hundred. They shall set forth last according to their standards.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:31 All that were numbered of the camp of Dan were a hundred and fifty-seven thousand six hundred. They shall set forth last according to their standards.
民2:32These are those that were numbered of the children of Israel, according to their fathers' houses: all those that were numbered of the camps, according to their hosts, were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:32 These are those that were numbered of the children of Israel, according to their fathers' houses: all those that were numbered of the camps, according to their hosts, were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
民2:33But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:33 But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses.
民2:34And the children of Israel did according to all that Jehovah had commanded Moses: so they encamped according to their standards, and so they journeyed, every one according to their families, according to their fathers' houses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:34 And the children of Israel did according to all that Jehovah had commanded Moses: so they encamped according to their standards, and so they journeyed, every one according to their families, according to their fathers' houses.
民3:1And these are the generations of Aaron and Moses in the day that Jehovah spoke with Moses on mount Sinai.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:1 And these are the generations of Aaron and Moses in the day that Jehovah spoke with Moses on mount Sinai.
民3:2And these are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar and Ithamar.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:2 And these are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar and Ithamar.
民3:3These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, who were consecrated to exercise the priesthood.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:3 These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, who were consecrated to exercise the priesthood.
民3:4And Nadab and Abihu died before Jehovah when they offered strange fire before Jehovah in the wilderness of Sinai, and they had no sons; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood in the presence of Aaron their father.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:4 And Nadab and Abihu died before Jehovah when they offered strange fire before Jehovah in the wilderness of Sinai, and they had no sons; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood in the presence of Aaron their father.
民3:5And Jehovah spoke to Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:5 And Jehovah spoke to Moses, saying,
民3:6Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:6 Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him;
民3:7and they shall keep his charge, and the charge of the whole assembly, before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:7 and they shall keep his charge, and the charge of the whole assembly, before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页