民2:22The tribe of Benjamin will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then the tribe of Benjamin; and the leader of the children of Benjamin: Abidan the son of Gideoni;
民 2:22 The tribe of Benjamin will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
|
民2:23His division numbers 35,400.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And his company, that is, those who were numbered of them: thirty-five thousand four hundred.
民 2:23 His division numbers 35,400.
|
民2:24All the men assigned to the camp of Ephraim, according to their divisions, number 108,100. They will set out third.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集All who were numbered of the camp of Ephraim: one hundred eight thousand one hundred, according to their companies. And they shall set out third.
民 2:24 All the men assigned to the camp of Ephraim, according to their divisions, number 108,100. They will set out third.
|
民2:25On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their companies; and the leader of the children of Dan: Ahiezer the son of Ammishaddai;
民 2:25 On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
|
民2:26His division numbers 62,700.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And his company, that is, those who were numbered of them: sixty-two thousand seven hundred.
民 2:26 His division numbers 62,700.
|
民2:27The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Ocran.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And those who encamp next to him shall be the tribe of Asher; and the leader of the children of Asher: Pagiel the son of Ochran;
民 2:27 The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Ocran.
|
民2:28His division numbers 41,500.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And his company, that is, those who were numbered of them: forty-one thousand five hundred.
民 2:28 His division numbers 41,500.
|
民2:29The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then the tribe of Naphtali; and the leader of the children of Naphtali: Ahira the son of Enan;
民 2:29 The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
|
民2:30His division numbers 53,400.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And his company, that is, those who were numbered of them: fifty-three thousand four hundred.
民 2:30 His division numbers 53,400.
|
民2:31All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集All who were numbered of the camp of Dan: one hundred fifty-seven thousand six hundred. They shall set out last by their standards.
民 2:31 All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.
|
民2:32These are the Israelites, counted according to their families. All those in the camps, by their divisions, number 603,550.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are those who were numbered of the children of Israel by their fathers' households. All who were numbered in the camps according to their companies were six hundred three thousand five hundred fifty.
民 2:32 These are the Israelites, counted according to their families. All those in the camps, by their divisions, number 603,550.
|
民2:33The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the Lord commanded Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But the Levites were not numbered among the children of Israel, as Jehovah had commanded Moses.
民 2:33 The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the Lord commanded Moses.
|
民2:34So the Israelites did everything the Lord commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each with his clan and family.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Thus did the children of Israel do. According to all that Jehovah commanded Moses, so they encamped by their standards and so they set out, every one by their families, according to their fathers' households.
民 2:34 So the Israelites did everything the Lord commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each with his clan and family.
|
民3:1This is the account of the family of Aaron and Moses at the time the Lord talked with Moses on Mount Sinai.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now these are the generations of Aaron and Moses at the time when Jehovah spoke with Moses on Mount Sinai.
民 3:1 This is the account of the family of Aaron and Moses at the time the Lord talked with Moses on Mount Sinai.
|
民3:2The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar;
民 3:2 The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar.
|
民3:3Those were the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, who were consecrated to serve as priests.
民 3:3 Those were the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.
|
民3:4Nadab and Abihu, however, fell dead before the Lord when they made an offering with unauthorized fire before him in the Desert of Sinai. They had no sons; so only Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But Nadab and Abihu died before Jehovah when they offered strange fire before Jehovah in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar served as priests in the presence of Aaron their father.
民 3:4 Nadab and Abihu, however, fell dead before the Lord when they made an offering with unauthorized fire before him in the Desert of Sinai. They had no sons; so only Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.
|
民3:5The Lord said to Moses,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah spoke to Moses, saying,
民 3:5 The Lord said to Moses,
|
民3:6Bring the tribe of Levi and present them to Aaron the priest to assist him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Bring the tribe of Levi near and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.
民 3:6 Bring the tribe of Levi and present them to Aaron the priest to assist him.
|
民3:7They are to perform duties for him and for the whole community at the Tent of Meeting by doing the work of the tabernacle.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they shall keep his charge and the charge of the whole assembly before the Tent of Meeting to do the service of the tabernacle.
民 3:7 They are to perform duties for him and for the whole community at the Tent of Meeting by doing the work of the tabernacle.
|