对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
185(民2:22~民3:7)/1556 分页⇩
民2:22The tribe of Benjamin will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:22 The tribe of Benjamin will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
民2:23His division numbers 35,400.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:23 His division numbers 35,400.
民2:24All the men assigned to the camp of Ephraim, according to their divisions, number 108,100. They will set out third.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:24 All the men assigned to the camp of Ephraim, according to their divisions, number 108,100. They will set out third.
民2:25On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:25 On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
民2:26His division numbers 62,700.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:26 His division numbers 62,700.
民2:27The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Ocran.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:27 The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Ocran.
民2:28His division numbers 41,500.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:28 His division numbers 41,500.
民2:29The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:29 The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
民2:30His division numbers 53,400.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:30 His division numbers 53,400.
民2:31All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:31 All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.
民2:32These are the Israelites, counted according to their families. All those in the camps, by their divisions, number 603,550.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:32 These are the Israelites, counted according to their families. All those in the camps, by their divisions, number 603,550.
民2:33The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the Lord commanded Moses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:33 The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the Lord commanded Moses.
民2:34So the Israelites did everything the Lord commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each with his clan and family.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:34 So the Israelites did everything the Lord commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each with his clan and family.
民3:1This is the account of the family of Aaron and Moses at the time the Lord talked with Moses on Mount Sinai.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:1 This is the account of the family of Aaron and Moses at the time the Lord talked with Moses on Mount Sinai.
民3:2The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:2 The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar.
民3:3Those were the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:3 Those were the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.
民3:4Nadab and Abihu, however, fell dead before the Lord when they made an offering with unauthorized fire before him in the Desert of Sinai. They had no sons; so only Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:4 Nadab and Abihu, however, fell dead before the Lord when they made an offering with unauthorized fire before him in the Desert of Sinai. They had no sons; so only Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.
民3:5The Lord said to Moses,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:5 The Lord said to Moses,
民3:6Bring the tribe of Levi and present them to Aaron the priest to assist him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:6 Bring the tribe of Levi and present them to Aaron the priest to assist him.
民3:7They are to perform duties for him and for the whole community at the Tent of Meeting by doing the work of the tabernacle.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:7 They are to perform duties for him and for the whole community at the Tent of Meeting by doing the work of the tabernacle.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页