创14:24至于我,只有仆人所吃的,并与我同行的人,…所应得的分,亚乃、以实各、和幔利.就让他们取他们的分吧。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Except only that which the young men have eaten and the portion of the men who went with me — Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
创 14:24 至于我,只有仆人所吃的,并与我同行的人,…所应得的分,亚乃、以实各、和幔利.就让他们取他们的分吧。”
|
创15:1这些事以后,雅威在异象中有话对亚伯兰说:“亚伯兰哪,不要惧怕!我是你的盾牌,你的赏赐是极大的。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Do not be afraid, Abram; I am your shield and your exceedingly great reward.
创 15:1 这些事以后,雅威在异象中有话对亚伯兰说:“亚伯兰哪,不要惧怕!我是你的盾牌,你的赏赐是极大的。”
|
创15:2亚伯兰说:“主神啊,我一直无子,…你还赐给我什么呢?”而我家业的继承人是大马色人以利以谢,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram said, O Lord Jehovah, what will You give me, for I go childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?
创 15:2 亚伯兰说:“主神啊,我一直无子,…你还赐给我什么呢?”而我家业的继承人是大马色人以利以谢,
|
创15:3亚伯兰又说:“看哪,你并没有赐给我子嗣,看哪,那 (生)在我家中的人就会继承我。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram said, Since You have given me no seed, therefore, a servant in my house is my heir.
创 15:3 亚伯兰又说:“看哪,你并没有赐给我子嗣,看哪,那(生)在我家中的人就会继承我。”
|
创15:4看哪!雅威的话又临到他,说:“这 (人)不会继承你,惟有从你的肚子所出的,他才会继承你。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But then the word of Jehovah came to him, saying, This man shall not be your heir, but he who will come out from your own body shall be your heir.
创 15:4 看哪!雅威的话又临到他,说:“这(人)不会继承你,惟有从你的肚子所出的,他才会继承你。”
|
创15:5于是领他走到外边,说:“你向天观看,数算众星,你能够数算它们吗?”又对他说:“你的后裔将要像这样。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He brought him outside and said, Look now toward the heavens, and count the stars, if you are able to count them. And He said to him, So shall your seed be.
创 15:5 于是领他走到外边,说:“你向天观看,数算众星,你能够数算它们吗?”又对他说:“你的后裔将要像这样。”
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he believed Jehovah, and He accounted it to him as righteousness.
创 15:6 亚伯兰相信雅威,祂就以此为他的义行。
|
创15:7雅威又对他说:“我是…雅威。”曾领你出了迦勒底的吾珥,为要把这地赐你为业的
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then He said to him, I am Jehovah who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to inherit it.
创 15:7 雅威又对他说:“我是…雅威。”曾领你出了迦勒底的吾珥,为要把这地赐你为业的
|
创15:8亚伯兰说:“主雅威啊,我怎能知道我会得它 (原文用阴性)为业呢?”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, O Lord Jehovah, how will I know that I will inherit it?
创 15:8 亚伯兰说:“主雅威啊,我怎能知道我会得它(原文用阴性)为业呢?”
|
创15:9祂就对他说:“你为我取一只三岁的小母牛,一只三岁的母山羊,一只三岁的公绵羊,一只斑鸠,一只雏鸽。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He said to him, Bring Me a three-year-old heifer and a three-year-old female goat and a three-year-old ram and a turtledove and a young pigeon.
创 15:9 祂就对他说:“你为我取一只三岁的小母牛,一只三岁的母山羊,一只三岁的公绵羊,一只斑鸠,一只雏鸽。”
|
创15:10亚伯兰就取了这些来,从中间把它们劈开,每样一半对着另一半摆列,只有鸟没有劈开。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he brought Him all these and cut them in two in the middle and laid the half of each opposite the other, but the birds he did not cut in two.
创 15:10 亚伯兰就取了这些来,从中间把它们劈开,每样一半对着另一半摆列,只有鸟没有劈开。
|
创15:11有鸷鸟下来,落在那死畜的肉上,亚伯兰就把它们赶走了。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the birds of prey came down upon the carcasses, and Abram drove them away.
创 15:11 有鸷鸟下来,落在那死畜的肉上,亚伯兰就把它们赶走了。
|
创15:12太阳下山的时候,亚伯兰沉沉地睡了,看哪,有恐怖的大黑暗落在他身上。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, behold, a terror and great darkness fell upon him.
创 15:12 太阳下山的时候,亚伯兰沉沉地睡了,看哪,有恐怖的大黑暗落在他身上。
|
创15:13雅威对亚伯兰说:“你要确实知道,你的后裔要在不是自己的地成为寄居的人,服事他们;他们要苦待他们四百年;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He said to Abram, Know assuredly that your seed will be sojourners in a land that is not theirs, and they will serve them; and they will afflict them four hundred years.
创 15:13 雅威对亚伯兰说:“你要确实知道,你的后裔要在不是自己的地成为寄居的人,服事他们;他们要苦待他们四百年;
|
创15:14但我也要审判他们所要服事的那国,后来他们必这样带着许多财物从那里出来。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But I will also judge that nation, whom they will serve, and afterward they will come out with great possessions.
创 15:14 但我也要审判他们所要服事的那国,后来他们必这样带着许多财物从那里出来。
|
创15:15至于你,你要平平安安地归到你列祖那里;你要在享大寿数之后被人埋葬。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But as for you, you will go to your fathers in peace; you will be buried in a good old age.
创 15:15 至于你,你要平平安安地归到你列祖那里;你要在享大寿数之后被人埋葬。
|
创15:16到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪孽到现在还没有满盈。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And in the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.
创 15:16 到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪孽到现在还没有满盈。”
|
创15:17日落天黑的时候,不料有冒烟的火炉并烧着的火把.从这些肉块中经过。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the sun went down and it was dark, there came a smoking furnace and a torch of fire which passed between these pieces.
创 15:17 日落天黑的时候,不料有冒烟的火炉并烧着的火把.从这些肉块中经过。
|
创15:18当那日,雅威与亚伯兰立约,说:“我已把这一片…之地,赐给你的后裔,从埃及河直到幼发拉底大河
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集On that day Jehovah made a covenant with Abram, saying, To your seed do I give this land, / From the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:
创 15:18 当那日,雅威与亚伯兰立约,说:“我已把这一片…之地,赐给你的后裔,从埃及河直到幼发拉底大河
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The land of the Kenites and the Kenizzites and the Kadmonites
创 15:19 就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、
|