创14:24除仆从吃用了的以外,我什么也不要;至于与我同行的人阿乃尔、厄市苛耳和玛默勒所应得的一分,应让他们拿去。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Except only that which the young men have eaten and the portion of the men who went with me — Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
创 14:24 除仆从吃用了的以外,我什么也不要;至于与我同行的人阿乃尔、厄市苛耳和玛默勒所应得的一分,应让他们拿去。”
|
创15:1这些事以后,有上主的话在神视中对亚巴郎说:“亚巴郎,你不要怕,我是你的盾牌;你得的报酬必很丰厚!”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Do not be afraid, Abram; I am your shield and your exceedingly great reward.
创 15:1 这些事以后,有上主的话在神视中对亚巴郎说:“亚巴郎,你不要怕,我是你的盾牌;你得的报酬必很丰厚!”
|
创15:2亚巴郎说:“我主上主!你能给我什么?我一直没有儿子;继承我家业的是大马士革人厄里厄则尔。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram said, O Lord Jehovah, what will You give me, for I go childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?
创 15:2 亚巴郎说:“我主上主!你能给我什么?我一直没有儿子;继承我家业的是大马士革人厄里厄则尔。”
|
创15:3亚巴郎又说:“你既没有赐给我后裔,那么只有一个家仆来作我的承继人。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram said, Since You have given me no seed, therefore, a servant in my house is my heir.
创 15:3 亚巴郎又说:“你既没有赐给我后裔,那么只有一个家仆来作我的承继人。”
|
创15:4有上主的话答复他说:“这人决不会是你的承继人,而是你亲生的要做你的承继人。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But then the word of Jehovah came to him, saying, This man shall not be your heir, but he who will come out from your own body shall be your heir.
创 15:4 有上主的话答复他说:“这人决不会是你的承继人,而是你亲生的要做你的承继人。”
|
创15:5上主遂领他到外面说:“请你仰观苍天,数点星辰,你能够数清吗?”继而对他说:“你的后裔也将这样。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He brought him outside and said, Look now toward the heavens, and count the stars, if you are able to count them. And He said to him, So shall your seed be.
创 15:5 上主遂领他到外面说:“请你仰观苍天,数点星辰,你能够数清吗?”继而对他说:“你的后裔也将这样。”
|
创15:6亚巴郎相信了上主,上主就以此算为他的正义。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he believed Jehovah, and He accounted it to him as righteousness.
创 15:6 亚巴郎相信了上主,上主就以此算为他的正义。
|
创15:7上主又对他说:“我是上主,我从加色丁人的乌尔领你出来,是为将这地赐给你作为产业。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then He said to him, I am Jehovah who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to inherit it.
创 15:7 上主又对他说:“我是上主,我从加色丁人的乌尔领你出来,是为将这地赐给你作为产业。”
|
创15:8亚巴郎说:“我主上主!我如何知道我要占有此地为产业?”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, O Lord Jehovah, how will I know that I will inherit it?
创 15:8 亚巴郎说:“我主上主!我如何知道我要占有此地为产业?”
|
创15:9上主对他说:“你给我拿来一只三岁的母牛,一只三岁的母山羊,一只三岁的公绵羊,一只斑鸠和一只雏鸽。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He said to him, Bring Me a three-year-old heifer and a three-year-old female goat and a three-year-old ram and a turtledove and a young pigeon.
创 15:9 上主对他说:“你给我拿来一只三岁的母牛,一只三岁的母山羊,一只三岁的公绵羊,一只斑鸠和一只雏鸽。”
|
创15:10亚巴郎便把这一切拿了来,每样从中剖开,将一半与另一半相对排列,只有飞鸟没有剖开。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he brought Him all these and cut them in two in the middle and laid the half of each opposite the other, but the birds he did not cut in two.
创 15:10 亚巴郎便把这一切拿了来,每样从中剖开,将一半与另一半相对排列,只有飞鸟没有剖开。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the birds of prey came down upon the carcasses, and Abram drove them away.
创 15:11 有鸷鸟落在兽尸上,亚巴郎就把它们赶走。
|
创15:12太阳快要西落时,亚巴郎昏沉地睡去,忽觉阴森万分,遂害怕起来。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, behold, a terror and great darkness fell upon him.
创 15:12 太阳快要西落时,亚巴郎昏沉地睡去,忽觉阴森万分,遂害怕起来。
|
创15:13上主对亚巴郎说:“你当知道,你的后裔必要寄居在异邦,受人奴役虐待四百年之久。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He said to Abram, Know assuredly that your seed will be sojourners in a land that is not theirs, and they will serve them; and they will afflict them four hundred years.
创 15:13 上主对亚巴郎说:“你当知道,你的后裔必要寄居在异邦,受人奴役虐待四百年之久。
|
创15:14但是,我要亲自惩罚他们所要服事的民族;如此你的后裔必要带着丰富的财物由那里出来。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But I will also judge that nation, whom they will serve, and afterward they will come out with great possessions.
创 15:14 但是,我要亲自惩罚他们所要服事的民族;如此你的后裔必要带着丰富的财物由那里出来。
|
创15:15至于你,你要享受高寿,以后平安回到你列祖那里,被人埋葬。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But as for you, you will go to your fathers in peace; you will be buried in a good old age.
创 15:15 至于你,你要享受高寿,以后平安回到你列祖那里,被人埋葬。
|
创15:16到了第四代,他们必要回到这里,因为阿摩黎人的罪恶至今尚未满贯。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And in the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.
创 15:16 到了第四代,他们必要回到这里,因为阿摩黎人的罪恶至今尚未满贯。”
|
创15:17当日落天黑的时候,看,有冒烟的火炉和燃着的火炬,由那些肉块间经过。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the sun went down and it was dark, there came a smoking furnace and a torch of fire which passed between these pieces.
创 15:17 当日落天黑的时候,看,有冒烟的火炉和燃着的火炬,由那些肉块间经过。
|
创15:18在这一天,上主与亚巴郎立约说:“我要赐给你后裔的这土地,是从埃及河直到幼发拉的河,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集On that day Jehovah made a covenant with Abram, saying, To your seed do I give this land, / From the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:
创 15:18 在这一天,上主与亚巴郎立约说:“我要赐给你后裔的这土地,是从埃及河直到幼发拉的河,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The land of the Kenites and the Kenizzites and the Kadmonites
创 15:19 就是刻尼人、刻纳次人、卡德摩尼人、
|