对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 Young''s Literal Translation 中找到 31103 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
19(创14:24~创15:19)/1556 分页⇩
创14:24save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me -- Aner, Eshcol, and Mamre -- they take their portion.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 14:24 save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me -- Aner, Eshcol, and Mamre -- they take their portion.'
创15:1After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, 'Fear not, Abram, I am a shield to thee, thy reward is exceeding great.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:1 After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, 'Fear not, Abram, I am a shield to thee, thy reward is exceeding great.'
创15:2And Abram saith, 'Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:2 And Abram saith, 'Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'
创15:3And Abram saith, 'Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:3 And Abram saith, 'Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'
创15:4And lo, the word of Jehovah is unto him, saying, 'This one doth not heir thee; but he who cometh out from thy bowels, he doth heir thee;'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:4 And lo, the word of Jehovah is unto him, saying, 'This one doth not heir thee; but he who cometh out from thy bowels, he doth heir thee;'
创15:5and He bringeth him out without, and saith, 'Look attentively, I pray thee, towards the heavens, and count the stars, if thou art able to count them;' and He saith to him, 'Thus is thy seed.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:5 and He bringeth him out without, and saith, 'Look attentively, I pray thee, towards the heavens, and count the stars, if thou art able to count them;' and He saith to him, 'Thus is thy seed.'
创15:6And he hath believed in Jehovah, and He reckoneth it to him -- righteousness.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:6 And he hath believed in Jehovah, and He reckoneth it to him -- righteousness.
创15:7And He saith unto him, 'I am Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:7 And He saith unto him, 'I am Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'
创15:8and he saith, 'Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:8 and he saith, 'Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?'
创15:9And He saith unto him, 'Take for Me a heifer of three years, and a she-goat of three years, and a ram of three years, and a turtle-dove, and a young bird;'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:9 And He saith unto him, 'Take for Me a heifer of three years, and a she-goat of three years, and a ram of three years, and a turtle-dove, and a young bird;'
创15:10and he taketh to him all these, and separateth them in the midst, and putteth each piece over against its fellow, but the bird he hath not divided;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:10 and he taketh to him all these, and separateth them in the midst, and putteth each piece over against its fellow, but the bird he hath not divided;
创15:11and the ravenous birds come down upon the carcases, and Abram causeth them to turn back.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:11 and the ravenous birds come down upon the carcases, and Abram causeth them to turn back.
创15:12And the sun is about to go in, and deep sleep hath fallen upon Abram, and lo, a terror of great darkness is falling upon him;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:12 And the sun is about to go in, and deep sleep hath fallen upon Abram, and lo, a terror of great darkness is falling upon him;
创15:13and He saith to Abram, 'knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:13 and He saith to Abram, 'knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,
创15:14and the nation also whom they serve I judge, and after this they go out with great substance;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:14 and the nation also whom they serve I judge, and after this they go out with great substance;
创15:15and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:15 and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;
创15:16and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:16 and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.'
创15:17And it cometh to pass -- the sun hath gone in, and thick darkness hath been -- and lo, a furnace of smoke, and a lamp of fire, which hath passed over between those pieces.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:17 And it cometh to pass -- the sun hath gone in, and thick darkness hath been -- and lo, a furnace of smoke, and a lamp of fire, which hath passed over between those pieces.
创15:18In that day hath Jehovah made with Abram a covenant, saying, 'To thy seed I have given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Phrat,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:18 In that day hath Jehovah made with Abram a covenant, saying, 'To thy seed I have given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Phrat,
创15:19with the Kenite, and the Kenizzite, and the Kadmonite,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 15:19 with the Kenite, and the Kenizzite, and the Kadmonite,
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页