创14:24save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me -- Aner, Eshcol, and Mamre -- they take their portion.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Except only that which the young men have eaten and the portion of the men who went with me — Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
创 14:24 save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me -- Aner, Eshcol, and Mamre -- they take their portion.'
|
创15:1After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, 'Fear not, Abram, I am a shield to thee, thy reward is exceeding great.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Do not be afraid, Abram; I am your shield and your exceedingly great reward.
创 15:1 After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, 'Fear not, Abram, I am a shield to thee, thy reward is exceeding great.'
|
创15:2And Abram saith, 'Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram said, O Lord Jehovah, what will You give me, for I go childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?
创 15:2 And Abram saith, 'Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'
|
创15:3And Abram saith, 'Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram said, Since You have given me no seed, therefore, a servant in my house is my heir.
创 15:3 And Abram saith, 'Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'
|
创15:4And lo, the word of Jehovah is unto him, saying, 'This one doth not heir thee; but he who cometh out from thy bowels, he doth heir thee;'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But then the word of Jehovah came to him, saying, This man shall not be your heir, but he who will come out from your own body shall be your heir.
创 15:4 And lo, the word of Jehovah is unto him, saying, 'This one doth not heir thee; but he who cometh out from thy bowels, he doth heir thee;'
|
创15:5and He bringeth him out without, and saith, 'Look attentively, I pray thee, towards the heavens, and count the stars, if thou art able to count them;' and He saith to him, 'Thus is thy seed.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He brought him outside and said, Look now toward the heavens, and count the stars, if you are able to count them. And He said to him, So shall your seed be.
创 15:5 and He bringeth him out without, and saith, 'Look attentively, I pray thee, towards the heavens, and count the stars, if thou art able to count them;' and He saith to him, 'Thus is thy seed.'
|
创15:6And he hath believed in Jehovah, and He reckoneth it to him -- righteousness.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he believed Jehovah, and He accounted it to him as righteousness.
创 15:6 And he hath believed in Jehovah, and He reckoneth it to him -- righteousness.
|
创15:7And He saith unto him, 'I am Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then He said to him, I am Jehovah who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to inherit it.
创 15:7 And He saith unto him, 'I am Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'
|
创15:8and he saith, 'Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, O Lord Jehovah, how will I know that I will inherit it?
创 15:8 and he saith, 'Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?'
|
创15:9And He saith unto him, 'Take for Me a heifer of three years, and a she-goat of three years, and a ram of three years, and a turtle-dove, and a young bird;'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He said to him, Bring Me a three-year-old heifer and a three-year-old female goat and a three-year-old ram and a turtledove and a young pigeon.
创 15:9 And He saith unto him, 'Take for Me a heifer of three years, and a she-goat of three years, and a ram of three years, and a turtle-dove, and a young bird;'
|
创15:10and he taketh to him all these, and separateth them in the midst, and putteth each piece over against its fellow, but the bird he hath not divided;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he brought Him all these and cut them in two in the middle and laid the half of each opposite the other, but the birds he did not cut in two.
创 15:10 and he taketh to him all these, and separateth them in the midst, and putteth each piece over against its fellow, but the bird he hath not divided;
|
创15:11and the ravenous birds come down upon the carcases, and Abram causeth them to turn back.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the birds of prey came down upon the carcasses, and Abram drove them away.
创 15:11 and the ravenous birds come down upon the carcases, and Abram causeth them to turn back.
|
创15:12And the sun is about to go in, and deep sleep hath fallen upon Abram, and lo, a terror of great darkness is falling upon him;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, behold, a terror and great darkness fell upon him.
创 15:12 And the sun is about to go in, and deep sleep hath fallen upon Abram, and lo, a terror of great darkness is falling upon him;
|
创15:13and He saith to Abram, 'knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He said to Abram, Know assuredly that your seed will be sojourners in a land that is not theirs, and they will serve them; and they will afflict them four hundred years.
创 15:13 and He saith to Abram, 'knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,
|
创15:14and the nation also whom they serve I judge, and after this they go out with great substance;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But I will also judge that nation, whom they will serve, and afterward they will come out with great possessions.
创 15:14 and the nation also whom they serve I judge, and after this they go out with great substance;
|
创15:15and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But as for you, you will go to your fathers in peace; you will be buried in a good old age.
创 15:15 and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;
|
创15:16and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And in the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.
创 15:16 and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.'
|
创15:17And it cometh to pass -- the sun hath gone in, and thick darkness hath been -- and lo, a furnace of smoke, and a lamp of fire, which hath passed over between those pieces.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the sun went down and it was dark, there came a smoking furnace and a torch of fire which passed between these pieces.
创 15:17 And it cometh to pass -- the sun hath gone in, and thick darkness hath been -- and lo, a furnace of smoke, and a lamp of fire, which hath passed over between those pieces.
|
创15:18In that day hath Jehovah made with Abram a covenant, saying, 'To thy seed I have given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Phrat,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集On that day Jehovah made a covenant with Abram, saying, To your seed do I give this land, / From the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:
创 15:18 In that day hath Jehovah made with Abram a covenant, saying, 'To thy seed I have given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Phrat,
|
创15:19with the Kenite, and the Kenizzite, and the Kadmonite,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The land of the Kenites and the Kenizzites and the Kadmonites
创 15:19 with the Kenite, and the Kenizzite, and the Kadmonite,
|
|
|