对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
190(民4:37~民5:7)/1556 分页⇩
民4:37This was the total of all those in the Kohathite clans who served in the Tent of Meeting. Moses and Aaron counted them according to the Lord 's command through Moses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 4:37 This was the total of all those in the Kohathite clans who served in the Tent of Meeting. Moses and Aaron counted them according to the Lord 's command through Moses.
民4:38The Gershonites were counted by their clans and families.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 4:38 The Gershonites were counted by their clans and families.
民4:39All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work at the Tent of Meeting,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 4:39 All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work at the Tent of Meeting,
民4:40counted by their clans and families, were 2,630.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 4:40 counted by their clans and families, were 2,630.
民4:41This was the total of those in the Gershonite clans who served at the Tent of Meeting. Moses and Aaron counted them according to the Lord 's command.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 4:41 This was the total of those in the Gershonite clans who served at the Tent of Meeting. Moses and Aaron counted them according to the Lord 's command.
民4:42The Merarites were counted by their clans and families.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 4:42 The Merarites were counted by their clans and families.
民4:43All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work at the Tent of Meeting,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 4:43 All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work at the Tent of Meeting,
民4:44counted by their clans, were 3,200.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 4:44 counted by their clans, were 3,200.
民4:45This was the total of those in the Merarite clans. Moses and Aaron counted them according to the Lord 's command through Moses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 4:45 This was the total of those in the Merarite clans. Moses and Aaron counted them according to the Lord 's command through Moses.
民4:46So Moses, Aaron and the leaders of Israel counted all the Levites by their clans and families.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 4:46 So Moses, Aaron and the leaders of Israel counted all the Levites by their clans and families.
民4:47All the men from thirty to fifty years of age who came to do the work of serving and carrying the Tent of Meeting
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 4:47 All the men from thirty to fifty years of age who came to do the work of serving and carrying the Tent of Meeting
民4:48numbered 8,580.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 4:48 numbered 8,580.
民4:49At the Lord 's command through Moses, each was assigned his work and told what to carry. Thus they were counted, as the Lord commanded Moses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 4:49 At the Lord 's command through Moses, each was assigned his work and told what to carry. Thus they were counted, as the Lord commanded Moses.
民5:1The Lord said to Moses,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 5:1 The Lord said to Moses,
民5:2Command the Israelites to send away from the camp anyone who has an infectious skin disease or a discharge of any kind, or who is ceremonially unclean because of a dead body.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 5:2 Command the Israelites to send away from the camp anyone who has an infectious skin disease or a discharge of any kind, or who is ceremonially unclean because of a dead body.
民5:3Send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 5:3 Send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them."
民5:4The Israelites did this; they sent them outside the camp. They did just as the Lord had instructed Moses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 5:4 The Israelites did this; they sent them outside the camp. They did just as the Lord had instructed Moses.
民5:5The Lord said to Moses,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 5:5 The Lord said to Moses,
民5:6Say to the Israelites: 'When a man or woman wrongs another in any way and so is unfaithful to the Lord , that person is guilty
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 5:6 Say to the Israelites: 'When a man or woman wrongs another in any way and so is unfaithful to the Lord , that person is guilty
民5:7and must confess the sin he has committed. He must make full restitution for his wrong, add one fifth to it and give it all to the person he has wronged.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 5:7 and must confess the sin he has committed. He must make full restitution for his wrong, add one fifth to it and give it all to the person he has wronged.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页