对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
199(民8:21~民9:14)/1556 分页⇩
民8:21And the Levites purified themselves from sin, and they washed their garments; and Aaron offered them as a wave-offering before Jehovah; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 8:21 And the Levites purified themselves from sin, and they washed their garments; and Aaron offered them as a wave-offering before Jehovah; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
民8:22And afterwards the Levites came in to perform their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons; as Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, so did they to them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 8:22 And afterwards the Levites came in to perform their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons; as Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, so did they to them.
民8:23And Jehovah spoke to Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 8:23 And Jehovah spoke to Moses, saying,
民8:24This is that which concerneth the Levites: from twenty-five years old and upward shall he come to labour in the work of the service of the tent of meeting.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 8:24 This is that which concerneth the Levites: from twenty-five years old and upward shall he come to labour in the work of the service of the tent of meeting.
民8:25And from fifty years old he shall retire from the labour of the service, and shall serve no more;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 8:25 And from fifty years old he shall retire from the labour of the service, and shall serve no more;
民8:26but he shall minister with his brethren in the tent of meeting, and keep the charge, but he shall not serve [in] the service. Thus shalt thou do unto the Levites with regard to their charges.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 8:26 but he shall minister with his brethren in the tent of meeting, and keep the charge, but he shall not serve [in] the service. Thus shalt thou do unto the Levites with regard to their charges.
民9:1And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after their departure from the land of Egypt, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:1 And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after their departure from the land of Egypt, saying,
民9:2Let the children of Israel also hold the passover at its set time;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:2 Let the children of Israel also hold the passover at its set time;
民9:3on the fourteenth day in this month between the two evenings, ye shall hold it at its set time; according to all the rites of it, and according to all the ordinances thereof shall ye hold it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:3 on the fourteenth day in this month between the two evenings, ye shall hold it at its set time; according to all the rites of it, and according to all the ordinances thereof shall ye hold it.
民9:4And Moses spoke to the children of Israel, that they should hold the passover.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:4 And Moses spoke to the children of Israel, that they should hold the passover.
民9:5And they held the passover in the first [month] on the fourteenth day of the month, between the two evenings, in the wilderness of Sinai: according to all that Jehovah had commanded Moses, so did the children of Israel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:5 And they held the passover in the first [month] on the fourteenth day of the month, between the two evenings, in the wilderness of Sinai: according to all that Jehovah had commanded Moses, so did the children of Israel.
民9:6And there were men, who were unclean through the dead body of a man, and could not hold the passover on that day; and they came before Moses and before Aaron on that day.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:6 And there were men, who were unclean through the dead body of a man, and could not hold the passover on that day; and they came before Moses and before Aaron on that day.
民9:7And those men said to him, We are unclean by reason of the dead body of a man: why are we kept back, that we may not present the offering of Jehovah at its set time among the children of Israel?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:7 And those men said to him, We are unclean by reason of the dead body of a man: why are we kept back, that we may not present the offering of Jehovah at its set time among the children of Israel?
民9:8And Moses said to them, Stay, and I will hear what Jehovah commands concerning you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:8 And Moses said to them, Stay, and I will hear what Jehovah commands concerning you.
民9:9And Jehovah spoke to Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:9 And Jehovah spoke to Moses, saying,
民9:10Speak unto the children of Israel, saying, If any one of you or of your generations be unclean by reason of a dead body or be on a journey afar off, yet he shall hold the passover to Jehovah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:10 Speak unto the children of Israel, saying, If any one of you or of your generations be unclean by reason of a dead body or be on a journey afar off, yet he shall hold the passover to Jehovah.
民9:11In the second month, on the fourteenth day, between the two evenings, shall they hold it; with unleavened bread and bitter herbs shall they eat it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:11 In the second month, on the fourteenth day, between the two evenings, shall they hold it; with unleavened bread and bitter herbs shall they eat it.
民9:12They shall leave none of it until the morning, nor break a bone thereof: according to every ordinance of the passover shall they hold it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:12 They shall leave none of it until the morning, nor break a bone thereof: according to every ordinance of the passover shall they hold it.
民9:13But a man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to hold the passover, that soul shall be cut off from among his peoples; because he presented not the offering of Jehovah at its set time: that man shall bear his sin.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:13 But a man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to hold the passover, that soul shall be cut off from among his peoples; because he presented not the offering of Jehovah at its set time: that man shall bear his sin.
民9:14And if a stranger shall sojourn among you, and would hold the passover to Jehovah, according to the rite of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do. Ye shall have one rite, both for the stranger and for him that is born in the land.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:14 And if a stranger shall sojourn among you, and would hold the passover to Jehovah, according to the rite of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do. Ye shall have one rite, both for the stranger and for him that is born in the land.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页