对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 King James Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
199(民8:21~民9:14)/1556 分页⇩
民8:21And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 8:21 And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
民8:22And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 8:22 And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
民8:23And the LORD spake unto Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 8:23 And the LORD spake unto Moses, saying,
民8:24This is it that belongeth unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 8:24 This is it that belongeth unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation:
民8:25And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 8:25 And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more:
民8:26But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 8:26 But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.
民9:1And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
民9:2Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:2 Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
民9:3In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:3 In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
民9:4And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:4 And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
民9:5And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:5 And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
民9:6And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:6 And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
民9:7And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:7 And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel?
民9:8And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:8 And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.
民9:9And the LORD spake unto Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:9 And the LORD spake unto Moses, saying,
民9:10Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:10 Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD.
民9:11The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:11 The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.
民9:12They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:12 They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
民9:13But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:13 But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin.
民9:14And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 9:14 And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页