对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
209(民15:7~民15:26)/1556 分页⇩
民15:7and a third of a hin of wine as a drink offering. Offer it as an aroma pleasing to the Lord .
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:7 and a third of a hin of wine as a drink offering. Offer it as an aroma pleasing to the Lord .
民15:8'When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the Lord ,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:8 'When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the Lord ,
民15:9bring with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:9 bring with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
民15:10Also bring half a hin of wine as a drink offering. It will be an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord .
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:10 Also bring half a hin of wine as a drink offering. It will be an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord .
民15:11Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:11 Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner.
民15:12Do this for each one, for as many as you prepare.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:12 Do this for each one, for as many as you prepare.
民15:13'Everyone who is native-born must do these things in this way when he brings an offering made by fire as an aroma pleasing to the Lord .
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:13 'Everyone who is native-born must do these things in this way when he brings an offering made by fire as an aroma pleasing to the Lord .
民15:14For the generations to come, whenever an alien or anyone else living among you presents an offering made by fire as an aroma pleasing to the Lord , he must do exactly as you do.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:14 For the generations to come, whenever an alien or anyone else living among you presents an offering made by fire as an aroma pleasing to the Lord , he must do exactly as you do.
民15:15The community is to have the same rules for you and for the alien living among you; this is a lasting ordinance for the generations to come. You and the alien shall be the same before the Lord :
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:15 The community is to have the same rules for you and for the alien living among you; this is a lasting ordinance for the generations to come. You and the alien shall be the same before the Lord :
民15:16The same laws and regulations will apply both to you and to the alien living among you.' "
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:16 The same laws and regulations will apply both to you and to the alien living among you.' "
民15:17The Lord said to Moses,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:17 The Lord said to Moses,
民15:18Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land to which I am taking you
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:18 Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land to which I am taking you
民15:19and you eat the food of the land, present a portion as an offering to the Lord .
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:19 and you eat the food of the land, present a portion as an offering to the Lord .
民15:20Present a cake from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing floor.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:20 Present a cake from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing floor.
民15:21Throughout the generations to come you are to give this offering to the Lord from the first of your ground meal.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:21 Throughout the generations to come you are to give this offering to the Lord from the first of your ground meal.
民15:22'Now if you unintentionally fail to keep any of these commands the Lord gave Moses-
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:22 'Now if you unintentionally fail to keep any of these commands the Lord gave Moses-
民15:23any of the Lord 's commands to you through him, from the day the Lord gave them and continuing through the generations to come-
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:23 any of the Lord 's commands to you through him, from the day the Lord gave them and continuing through the generations to come-
民15:24and if this is done unintentionally without the community being aware of it, then the whole community is to offer a young bull for a burnt offering as an aroma pleasing to the Lord , along with its prescribed grain offering and drink offering, and a male goat for a sin offering.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:24 and if this is done unintentionally without the community being aware of it, then the whole community is to offer a young bull for a burnt offering as an aroma pleasing to the Lord , along with its prescribed grain offering and drink offering, and a male goat for a sin offering.
民15:25The priest is to make atonement for the whole Israelite community, and they will be forgiven, for it was not intentional and they have brought to the Lord for their wrong an offering made by fire and a sin offering.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:25 The priest is to make atonement for the whole Israelite community, and they will be forgiven, for it was not intentional and they have brought to the Lord for their wrong an offering made by fire and a sin offering.
民15:26The whole Israelite community and the aliens living among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 15:26 The whole Israelite community and the aliens living among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页