对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 Young''s Literal Translation 中找到 31103 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
21(创17:3~创17:22)/1556 分页⇩
创17:3And Abram falleth upon his face, and God speaketh with him, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:3 And Abram falleth upon his face, and God speaketh with him, saying,
创17:4'I -- lo, My covenant is with thee, and thou hast become father of a multitude of nations;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:4 'I -- lo, My covenant is with thee, and thou hast become father of a multitude of nations;
创17:5and thy name is no more called Abram, but thy name hath been Abraham, for father of a multitude of nations have I made thee;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:5 and thy name is no more called Abram, but thy name hath been Abraham, for father of a multitude of nations have I made thee;
创17:6and I have made thee exceeding fruitful, and made thee become nations, and kings go out from thee.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:6 and I have made thee exceeding fruitful, and made thee become nations, and kings go out from thee.
创17:7'And I have established My covenant between Me and thee, and thy seed after thee, to their generations, for a covenant age-during, to become God to thee, and to thy seed after thee;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:7 'And I have established My covenant between Me and thee, and thy seed after thee, to their generations, for a covenant age-during, to become God to thee, and to thy seed after thee;
创17:8and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:8 and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.'
创17:9And God saith unto Abraham, 'And thou dost keep My covenant, thou and thy seed after thee, to their generations;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:9 And God saith unto Abraham, 'And thou dost keep My covenant, thou and thy seed after thee, to their generations;
创17:10this is My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you is to be circumcised;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:10 this is My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you is to be circumcised;
创17:11and ye have circumcised the flesh of your foreskin, and it hath become a token of a covenant between Me and you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:11 and ye have circumcised the flesh of your foreskin, and it hath become a token of a covenant between Me and you.
创17:12'And a son of eight days is circumcised by you; every male to your generations, born in the house, or bought with money from any son of a stranger, who is not of thy seed;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:12 'And a son of eight days is circumcised by you; every male to your generations, born in the house, or bought with money from any son of a stranger, who is not of thy seed;
创17:13he is certainly circumcised who is born in thine house, or bought with thy money; and My covenant hath become in your flesh a covenant age-during;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:13 he is certainly circumcised who is born in thine house, or bought with thy money; and My covenant hath become in your flesh a covenant age-during;
创17:14and an uncircumcised one, a male, the flesh of whose foreskin is not circumcised, even that person hath been cut off from his people; My covenant he hath broken.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:14 and an uncircumcised one, a male, the flesh of whose foreskin is not circumcised, even that person hath been cut off from his people; My covenant he hath broken.'
创17:15And God saith unto Abraham, 'Sarai thy wife -- thou dost not call her name Sarai, for Sarah is her name;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:15 And God saith unto Abraham, 'Sarai thy wife -- thou dost not call her name Sarai, for Sarah is her name;
创17:16and I have blessed her, and have also given to thee a son from her; and I have blessed her, and she hath become nations -- kings of peoples are from her.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:16 and I have blessed her, and have also given to thee a son from her; and I have blessed her, and she hath become nations -- kings of peoples are from her.'
创17:17And Abraham falleth upon his face, and laugheth, and saith in his heart, 'To the son of an hundred years is one born? or doth Sarah -- daughter of ninety years -- bear?'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:17 And Abraham falleth upon his face, and laugheth, and saith in his heart, 'To the son of an hundred years is one born? or doth Sarah -- daughter of ninety years -- bear?'
创17:18And Abraham saith unto God, 'O that Ishmael may live before Thee;'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:18 And Abraham saith unto God, 'O that Ishmael may live before Thee;'
创17:19and God saith, 'Sarah thy wife is certainly bearing a son to thee, and thou hast called his name Isaac, and I have established My covenant with him, for a covenant age-during, to his seed after him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:19 and God saith, 'Sarah thy wife is certainly bearing a son to thee, and thou hast called his name Isaac, and I have established My covenant with him, for a covenant age-during, to his seed after him.
创17:20As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:20 As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;
创17:21and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:21 and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;'
创17:22and He finisheth speaking with him, and God goeth up from Abraham.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:22 and He finisheth speaking with him, and God goeth up from Abraham.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页