民15:27And if one soul sin through inadvertence, then he shall present a yearling she-goat for a sin-offering.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if one person sins unintentionally, then he shall present a female goat a year old for a sin offering.
民 15:27 And if one soul sin through inadvertence, then he shall present a yearling she-goat for a sin-offering.
|
民15:28And the priest shall make atonement for the soul that hath done inadvertently, when he sinneth by inadvertence before Jehovah, to make atonement for him; and it shall be forgiven him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the priest shall make expiation before Jehovah for the person who sinned unintentionally, when he sins unintentionally, to make expiation for him; and he shall be forgiven.
民 15:28 And the priest shall make atonement for the soul that hath done inadvertently, when he sinneth by inadvertence before Jehovah, to make atonement for him; and it shall be forgiven him.
|
民15:29For him that is born in the land among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them -- there shall be one law for you, for him who doeth anything through inadvertence.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall have one law for the one who does anything unintentionally, for one who is a native among the children of Israel and for the stranger who sojourns among them.
民 15:29 For him that is born in the land among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them -- there shall be one law for you, for him who doeth anything through inadvertence.
|
民15:30But the soul that doeth ought with a high hand, whether born in the land, or a stranger, he reproacheth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But the person who does anything with a high hand, whether a native or a sojourner, that one reviles Jehovah; and that person shall be cut off from among his people.
民 15:30 But the soul that doeth ought with a high hand, whether born in the land, or a stranger, he reproacheth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.
|
民15:31For he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment: that soul shall surely be cut off; his iniquity is upon him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Because he has despised the word of Jehovah and has broken His commandment, that person shall be completely cut off; his iniquity shall be upon him.
民 15:31 For he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment: that soul shall surely be cut off; his iniquity is upon him.
|
民15:32And while the children of Israel were in the wilderness they found a man gathering sticks on the sabbath day.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.
民 15:32 And while the children of Israel were in the wilderness they found a man gathering sticks on the sabbath day.
|
民15:33And they that found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to the whole assembly.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron and to the whole assembly.
民 15:33 And they that found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to the whole assembly.
|
民15:34And they put him in custody, for it was not declared what should be done to him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.
民 15:34 And they put him in custody, for it was not declared what should be done to him.
|
民15:35And Jehovah said to Moses, The man shall certainly be put to death: the whole assembly shall stone him with stones outside the camp.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said to Moses, The man shall surely be put to death; the whole assembly shall stone him with stones outside the camp.
民 15:35 And Jehovah said to Moses, The man shall certainly be put to death: the whole assembly shall stone him with stones outside the camp.
|
民15:36And the whole assembly led him outside the camp, and stoned him with stones, and he died, as Jehovah had commanded Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So the whole assembly brought him outside the camp and stoned him to death with stones, just as Jehovah had commanded Moses.
民 15:36 And the whole assembly led him outside the camp, and stoned him with stones, and he died, as Jehovah had commanded Moses.
|
民15:37And Jehovah spoke to Moses, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
民 15:37 And Jehovah spoke to Moses, saying,
|
民15:38Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them tassels on the corners of their garments, throughout their generations, and that they attach to the tassel of the corners a lace of blue;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Speak to the children of Israel and tell them to make for themselves fringes on the borders of their garments throughout their generations and to put on the fringe of each border a cord of blue.
民 15:38 Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them tassels on the corners of their garments, throughout their generations, and that they attach to the tassel of the corners a lace of blue;
|
民15:39and it shall be unto you for a tassel, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye seek not after [the lusts of] your own heart and your own eyes, after which ye go a whoring;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And it shall be a fringe for you, so that when you see it you will remember all the commandments of Jehovah and do them, so that you do not seek after your own heart and your own eyes, according to which you committed fornication;
民 15:39 and it shall be unto you for a tassel, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye seek not after [the lusts of] your own heart and your own eyes, after which ye go a whoring;
|
民15:40that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集That you shall remember and do all My commandments and be holy to your God.
民 15:40 that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.
|
民15:41I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Jehovah your God.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集I am Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt to be your God; I am Jehovah your God.
民 15:41 I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Jehovah your God.
|
民16:1And Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, made bold, and [with him] Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, the sons of Reuben;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now Korah the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram the sons of Eliab, and On the son of Peleth, the sons of Reuben, took men
民 16:1 And Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, made bold, and [with him] Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, the sons of Reuben;
|
民16:2and they rose up against Moses, with two hundred and fifty men of the children of Israel, princes of the assembly, summoned to the council, men of renown;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred fifty leaders of the assembly, who were summoned to the meeting, well-known men.
民 16:2 and they rose up against Moses, with two hundred and fifty men of the children of Israel, princes of the assembly, summoned to the council, men of renown;
|
民16:3and they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, It is enough; for all the assembly, all of them are holy, and Jehovah is among them; and why do ye lift up yourselves above the congregation of Jehovah?
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, You take too much upon yourselves, for all the assembly are holy, every one of them, and Jehovah is among them. Why then do you exalt yourselves above the congregation of Jehovah?
民 16:3 and they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, It is enough; for all the assembly, all of them are holy, and Jehovah is among them; and why do ye lift up yourselves above the congregation of Jehovah?
|
民16:4When Moses heard this, he fell on his face.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when Moses heard this, he fell on his face.
民 16:4 When Moses heard this, he fell on his face.
|
民16:5And he spoke to Korah and to all his band, saying, Even to-morrow will Jehovah make known who is his, and who is holy; and he will cause him to come near to him; and him whom he has chosen, him will he cause to come near to him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he spoke to Korah and to all his company, saying, In the morning Jehovah will make known who is His and who is holy, and will bring him near to Himself; even the one whom He will choose He will bring near to Himself.
民 16:5 And he spoke to Korah and to all his band, saying, Even to-morrow will Jehovah make known who is his, and who is holy; and he will cause him to come near to him; and him whom he has chosen, him will he cause to come near to him.
|
|
|