民21:20And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And from Bamoth to the valley that is in the land of Moab, to the top of Pisgah, which looks down upon the desert.
民 21:20 And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
|
民21:21And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Israel sent messengers to Sihon the king of the Amorites, saying,
民 21:21 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
|
民21:22Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Let me pass through your land. We will not turn aside into field or into vineyard; we will not drink water from any well. We will go by the King's Highway until we have passed through your territory.
民 21:22 Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders.
|
民21:23And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But Sihon would not allow Israel to pass through his territory. And Sihon gathered all his people together and went out against Israel into the wilderness, and he came to Jahaz and fought against Israel.
民 21:23 And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
|
民21:24And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Israel struck him with the edge of the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.
民 21:24 And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
|
民21:25And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all her villages.
民 21:25 And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
|
民21:26For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and taken all his land out of his hand, as far as the Arnon.
民 21:26 For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.
|
民21:27Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Therefore those who speak in proverbs say, Come to Heshbon; let it be built, / And let the city of Sihon be established.
民 21:27 Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
|
民21:28For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For fire has gone forth from Heshbon, / A flame from the city of Sihon; / It has consumed Ar of Moab / And swallowed up the high places of the Arnon.
民 21:28 For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon.
|
民21:29Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Woe to you, O Moab! / You have perished, O people of Chemosh; / He has given his sons as fugitives, / And his daughters have gone into captivity, / To an Amorite king, Sihon.
民 21:29 Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
|
民21:30We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集We have shot at them; / Heshbon is ruined as far as Dibon, / And we have laid waste as far as Nophah; / Fire spreads as far as Medeba.
民 21:30 We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.
|
民21:31Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Thus Israel settled in the land of the Amorites.
民 21:31 Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
|
民21:32And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses sent some to spy out Jazer. And they captured its villages and dispossessed the Amorites who were there.
民 21:32 And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there.
|
民21:33And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they turned and went up on the way that leads to Bashan; and Og the king of Bashan went out against them, he and all his people, for battle at Edrei.
民 21:33 And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei.
|
民21:34And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said to Moses, Do not fear him, for I have given him and all his people and his land into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon the king of the Amorites, who was dwelling at Heshbon.
民 21:34 And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
|
民21:35So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So they struck him and his sons and all his people until there was no survivor left to him, and they possessed his land.
民 21:35 So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.
|
民22:1And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the children of Israel journeyed and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.
民 22:1 And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho.
|
民22:2And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
民 22:2 And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
|
民22:3And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moab was very afraid of the people because they were many, and Moab was distressed because of the children of Israel.
民 22:3 And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
|
民22:4And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moab said to the elders of Midian, This multitude will now lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field. Now Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
民 22:4 And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
|
|
|