对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
22(创17:23~创18:15)/1556 分页⇩
创17:23On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household or bought with his money, every male in his household, and circumcised them, as God told him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:23 On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household or bought with his money, every male in his household, and circumcised them, as God told him.
创17:24Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:24 Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,
创17:25and his son Ishmael was thirteen;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:25 and his son Ishmael was thirteen;
创17:26Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that same day.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:26 Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that same day.
创17:27And every male in Abraham's household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 17:27 And every male in Abraham's household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.
创18:1The Lord appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:1 The Lord appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day.
创18:2Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:2 Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.
创18:3He said, "If I have found favor in your eyes, my lord, do not pass your servant by.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:3 He said, "If I have found favor in your eyes, my lord, do not pass your servant by.
创18:4Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:4 Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.
创18:5Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way-now that you have come to your servant." "Very well," they answered, "do as you say."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:5 Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way-now that you have come to your servant." "Very well," they answered, "do as you say."
创18:6So Abraham hurried into the tent to Sarah. "Quick," he said, "get three seahs of fine flour and knead it and bake some bread."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:6 So Abraham hurried into the tent to Sarah. "Quick," he said, "get three seahs of fine flour and knead it and bake some bread."
创18:7Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:7 Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
创18:8He then brought some curds and milk and the calf that had been prepared, and set these before them. While they ate, he stood near them under a tree.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:8 He then brought some curds and milk and the calf that had been prepared, and set these before them. While they ate, he stood near them under a tree.
创18:9Where is your wife Sarah? they asked him. "There, in the tent," he said.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:9 Where is your wife Sarah? they asked him. "There, in the tent," he said.
创18:10Then the Lord said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:10 Then the Lord said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him.
创18:11Abraham and Sarah were already old and well advanced in years, and Sarah was past the age of childbearing.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:11 Abraham and Sarah were already old and well advanced in years, and Sarah was past the age of childbearing.
创18:12So Sarah laughed to herself as she thought, "After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?"
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:12 So Sarah laughed to herself as she thought, "After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?"
创18:13Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child, now that I am old?'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:13 Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child, now that I am old?'
创18:14Is anything too hard for the Lord ? I will return to you at the appointed time next year and Sarah will have a son."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:14 Is anything too hard for the Lord ? I will return to you at the appointed time next year and Sarah will have a son."
创18:15Sarah was afraid, so she lied and said, "I did not laugh." But he said, "Yes, you did laugh."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 18:15 Sarah was afraid, so she lied and said, "I did not laugh." But he said, "Yes, you did laugh."
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页