对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 King James Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
221(民22:25~民23:3)/1556 分页⇩
民22:25And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:25 And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
民22:26And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:26 And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
民22:27And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:27 And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.
民22:28And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:28 And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
民22:29And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:29 And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee.
民22:30And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:30 And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.
民22:31Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:31 Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
民22:32And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:32 And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me:
民22:33And the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also I had slain thee, and saved her alive.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:33 And the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also I had slain thee, and saved her alive.
民22:34And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:34 And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
民22:35And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:35 And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
民22:36And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which is in the border of Arnon, which is in the utmost coast.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:36 And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which is in the border of Arnon, which is in the utmost coast.
民22:37And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:37 And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour?
民22:38And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:38 And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.
民22:39And Balaam went with Balak, and they came unto Kirjathhuzoth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:39 And Balaam went with Balak, and they came unto Kirjathhuzoth.
民22:40And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:40 And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him.
民22:41And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost part of the people.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 22:41 And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost part of the people.
民23:1And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:1 And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.
民23:2And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:2 And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
民23:3And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:3 And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页