民26:51These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are those who were numbered of the children of Israel, six hundred one thousand seven hundred thirty.
民 26:51 These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
|
民26:52And the LORD spake unto Moses, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
民 26:52 And the LORD spake unto Moses, saying,
|
民26:53Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集To these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
民 26:53 Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
|
民26:54To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall increase the larger group's inheritance, and you shall reduce the smaller group's inheritance. Each shall be given their inheritance according to those who were numbered of them.
民 26:54 To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.
|
民26:55Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But the land shall be apportioned by lot; they shall inherit it according to the names of the tribes of their fathers.
民 26:55 Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
|
民26:56According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集According to the lot their inheritance shall be apportioned among the larger and the smaller groups.
民 26:56 According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.
|
民26:57And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these are those who were numbered of the Levites according to their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
民 26:57 And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
|
民26:58These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites. And Kohath begot Amram.
民 26:58 These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
|
民26:59And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram Aaron and Moses and their sister Miriam.
民 26:59 And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
|
民26:60And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And to Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
民 26:60 And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
|
民26:61And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Nadab and Abihu died when they offered strange fire before Jehovah.
民 26:61 And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
|
民26:62And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And those who were numbered of them were twenty-three thousand, every male from a month old and upward, for they were not numbered among the children of Israel, because no inheritance was given to them among the children of Israel.
民 26:62 And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
|
民26:63These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are those who were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
民 26:63 These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
|
民26:64But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But among these there was not one of those numbered by Moses and Aaron the priest, who had numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
民 26:64 But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
|
民26:65For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For Jehovah had said of them, They shall surely die in the wilderness. And not one of them was left, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
民 26:65 For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
|
民27:1Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these are the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then the daughters of Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph came near. And these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah and Tirzah.
民 27:1 Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these are the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
|
民27:2And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they stood before Moses and before Eleazar the priest and before the leaders and the whole assembly at the entrance of the Tent of Meeting, saying,
民 27:2 And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying,
|
民27:3Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Our father died in the wilderness, and he was not among the company of those who gathered themselves together against Jehovah in the company of Korah; but he died in his own sin, and he had no sons.
民 27:3 Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
|
民27:4Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Why should our father's name be taken away from among his family because he had no son? Give us a possession among our father's brothers.
民 27:4 Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.
|
民27:5And Moses brought their cause before the LORD.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses brought their case before Jehovah.
民 27:5 And Moses brought their cause before the LORD.
|
|
|