对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 King James Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
229(民27:6~民28:2)/1556 分页⇩
民27:6And the LORD spake unto Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:6 And the LORD spake unto Moses, saying,
民27:7The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:7 The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
民27:8And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:8 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
民27:9And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:9 And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.
民27:10And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:10 And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.
民27:11And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:11 And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses.
民27:12And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:12 And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
民27:13And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:13 And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.
民27:14For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:14 For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
民27:15And Moses spake unto the LORD, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:15 And Moses spake unto the LORD, saying,
民27:16Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:16 Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
民27:17Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:17 Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.
民27:18And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:18 And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;
民27:19And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:19 And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
民27:20And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:20 And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
民27:21And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:21 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
民27:22And Moses did as the LORD commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:22 And Moses did as the LORD commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:
民27:23And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 27:23 And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses.
民28:1And the LORD spake unto Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 28:1 And the LORD spake unto Moses, saying,
民28:2Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 28:2 Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页