创18:16And the men rise from thence, and look on the face of Sodom, and Abraham is going with them to send them away;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the men rose up from there and looked down upon Sodom. And Abraham walked with them to send them away.
创 18:16 And the men rise from thence, and look on the face of Sodom, and Abraham is going with them to send them away;
|
创18:17and Jehovah said, 'Am I concealing from Abraham that which I am doing,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said, Shall I hide from Abraham what I am about to do,
创 18:17 and Jehovah said, 'Am I concealing from Abraham that which I am doing,
|
创18:18and Abraham certainly becometh a nation great and mighty, and blessed in him have been all nations of the earth?
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Since Abraham will indeed become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him?
创 18:18 and Abraham certainly becometh a nation great and mighty, and blessed in him have been all nations of the earth?
|
创18:19for I have known him, that he commandeth his children, and his house after him (and they have kept the way of Jehovah), to do righteousness and judgment, that Jehovah may bring on Abraham that which He hath spoken concerning him.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For I know him, that he will command his children and his household after him to keep the way of Jehovah by doing righteousness and justice, that Jehovah may bring upon Abraham what He has spoken concerning him.
创 18:19 for I have known him, that he commandeth his children, and his house after him (and they have kept the way of Jehovah), to do righteousness and judgment, that Jehovah may bring on Abraham that which He hath spoken concerning him.'
|
创18:20And Jehovah saith, 'The cry of Sodom and Gomorrah -- because great; and their sin -- because exceeding grievous:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said, The cry of Sodom and Gomorrah, how great it is; and their sin, how very heavy it is!
创 18:20 And Jehovah saith, 'The cry of Sodom and Gomorrah -- because great; and their sin -- because exceeding grievous:
|
创18:21I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集I shall go down and see whether they have done altogether according to its outcry, which has come to Me; and if not, I will know.
创 18:21 I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;'
|
创18:22and the men turn from thence, and go towards Sodom; and Abraham is yet standing before Jehovah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the men turned from there and went toward Sodom, while Abraham remained standing before Jehovah.
创 18:22 and the men turn from thence, and go towards Sodom; and Abraham is yet standing before Jehovah.
|
创18:23And Abraham draweth nigh and saith, 'Dost Thou also consume righteous with wicked?
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abraham came near and said, Will You indeed destroy the righteous with the wicked?
创 18:23 And Abraham draweth nigh and saith, 'Dost Thou also consume righteous with wicked?
|
创18:24peradventure there are fifty righteous in the midst of the city; dost Thou also consume, and not bear with the place for the sake of the fifty -- the righteous who are in its midst?
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Suppose there are fifty righteous within the city; will You indeed destroy and not spare the place for the sake of the fifty righteous who are in it?
创 18:24 peradventure there are fifty righteous in the midst of the city; dost Thou also consume, and not bear with the place for the sake of the fifty -- the righteous who are in its midst?
|
创18:25Far be it from Thee to do according to this thing, to put to death the righteous with the wicked; that it hath been -- as the righteous so the wicked -- far be it from Thee; doth the Judge of all the earth not do justice?'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Far be it from You to do such a thing, to put to death the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked. Far be it from You! Shall the Judge of all the earth not do justly?
创 18:25 Far be it from Thee to do according to this thing, to put to death the righteous with the wicked; that it hath been -- as the righteous so the wicked -- far be it from Thee; doth the Judge of all the earth not do justice?'
|
创18:26And Jehovah saith, 'If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place for their sake.
创 18:26 And Jehovah saith, 'If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.'
|
创18:27And Abraham answereth and saith, 'Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I -- dust and ashes;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abraham answered and said, Now behold, I have taken it upon myself to speak to the Lord, though I am but dust and ashes.
创 18:27 And Abraham answereth and saith, 'Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I -- dust and ashes;
|
创18:28peradventure there are lacking five of the fifty righteous -- dost Thou destroy for five the whole of the city?' and He saith, 'I destroy it not, if I find there forty and five.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Suppose the fifty righteous are lacking five, will You destroy the whole city because of five? And He said, I will not destroy it if I find forty-five there.
创 18:28 peradventure there are lacking five of the fifty righteous -- dost Thou destroy for five the whole of the city?' and He saith, 'I destroy it not, if I find there forty and five.'
|
创18:29And he addeth again to speak unto Him and saith, 'Peradventure there are found there forty?' and He saith, 'I do it not, because of the forty.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he spoke to Him yet again and said, Suppose forty are found there? And He said, I will not do it, because of the forty.
创 18:29 And he addeth again to speak unto Him and saith, 'Peradventure there are found there forty?' and He saith, 'I do it not, because of the forty.'
|
创18:30And he saith, 'Let it not be, I Pray thee, displeasing to the Lord, and I speak: peradventure there are found there thirty?' and He saith, 'I do it not, if I find there thirty.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, Oh may the Lord not be angry if I speak. Suppose thirty are found there? And He said, I will not do it if I find thirty there.
创 18:30 And he saith, 'Let it not be, I Pray thee, displeasing to the Lord, and I speak: peradventure there are found there thirty?' and He saith, 'I do it not, if I find there thirty.'
|
创18:31And he saith, 'Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord: peradventure there are found there twenty?' and He saith, 'I do not destroy it, because of the twenty.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, Now behold, I have taken it upon myself to speak to the Lord. Suppose twenty are found there? And He said, I will not destroy it, because of the twenty.
创 18:31 And he saith, 'Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord: peradventure there are found there twenty?' and He saith, 'I do not destroy it, because of the twenty.'
|
创18:32And he saith, 'Let it not be, I pray Thee, displeasing to the Lord, and I speak only this time: peradventure there are found there ten?' and He saith, 'I do not destroy it, because of the ten.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, Oh let the Lord not be angry if I speak yet once more. Suppose ten are found there? And He said, I will not destroy it, because of the ten.
创 18:32 And he saith, 'Let it not be, I pray Thee, displeasing to the Lord, and I speak only this time: peradventure there are found there ten?' and He saith, 'I do not destroy it, because of the ten.'
|
创18:33And Jehovah goeth on, when He hath finished speaking unto Abraham, and Abraham hath turned back to his place.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah went away as soon as He had finished speaking with Abraham, and Abraham returned to his place.
创 18:33 And Jehovah goeth on, when He hath finished speaking unto Abraham, and Abraham hath turned back to his place.
|
创19:1And two of the messengers come towards Sodom at even, and Lot is sitting at the gate of Sodom, and Lot seeth, and riseth to meet them, and boweth himself -- face to the earth,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom. And when Lot saw them, he rose up to meet them and bowed with his face to the ground.
创 19:1 And two of the messengers come towards Sodom at even, and Lot is sitting at the gate of Sodom, and Lot seeth, and riseth to meet them, and boweth himself -- face to the earth,
|
创19:2and he saith, 'Lo, I pray you, my lords, turn aside, I pray you, unto the house of your servant, and lodge, and wash your feet -- then ye have risen early and gone on your way;' and they say, 'Nay, but in the broad place we do lodge.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, Now, my lords, please turn aside here to your servant's house, and spend the night, and wash your feet; then you can rise up early and go on your way. But they said, No; we will spend the night in the square.
创 19:2 and he saith, 'Lo, I pray you, my lords, turn aside, I pray you, unto the house of your servant, and lodge, and wash your feet -- then ye have risen early and gone on your way;' and they say, 'Nay, but in the broad place we do lodge.'
|
|
|