民29:32And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And on the seventh day: seven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish;
民 29:32 And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
|
民29:33And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number according to the ordinance;
民 29:33 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
|
民29:34And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.
民 29:34 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
|
民29:35On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集On the eighth day you shall have a solemn assembly; you shall do no work of labor,
民 29:35 On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein:
|
民29:36But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But you shall present a burnt offering, an offering by fire, a satisfying fragrance to Jehovah: one bull, one ram, seven male lambs a year old without blemish;
民 29:36 But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
|
民29:37Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Their meal offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs by their number according to the ordinance;
民 29:37 Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
|
民29:38And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering and its meal offering and its drink offering.
民 29:38 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
|
民29:39These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These you shall offer to Jehovah in your appointed feasts, besides your vows and your freewill offerings, for your burnt offerings and for your meal offerings and for your drink offerings and for your peace offerings.
民 29:39 These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
|
民29:40And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses spoke to the children of Israel according to all that Jehovah had commanded Moses.
民 29:40 And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.
|
民30:1And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD hath commanded.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is what Jehovah has commanded:
民 30:1 And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD hath commanded.
|
民30:2If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集When a man vows a vow to Jehovah or swears an oath to bind himself by pledge, he shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth.
民 30:2 If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.
|
民30:3If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But when a woman vows a vow to Jehovah or binds herself by pledge in her father's house in her youth,
民 30:3 If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;
|
民30:4And her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And her father hears of her vow or her pledge by which she has bound herself, and her father is silent with respect to her; then all her vows will stand, and any pledge by which she has bound herself will stand.
民 30:4 And her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
|
民30:5But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if her father disallows her on the day he hears, none of her vows or of her pledges by which she has bound herself will stand; and Jehovah will forgive her because her father disallowed her.
民 30:5 But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her.
|
民30:6And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if she gets married, while her vows are upon her or the rash utterance of her lips by which she has bound herself,
民 30:6 And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
|
民30:7And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And her husband hears of it and is silent with respect to her on the day he hears it, then her vows will stand and her pledges by which she has bound herself will stand.
民 30:7 And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
|
民30:8But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if, on the day her husband hears of it, he disallows her, then he makes void her vow which is upon her and the rash utterance of her lips by which she has bound herself; and Jehovah will forgive her.
民 30:8 But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.
|
民30:9But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But the vow of a widow or of a divorced woman, everything by which she has bound herself, will stand against her.
民 30:9 But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.
|
民30:10And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if she vowed in her husband's house or bound herself by a pledge with an oath,
民 30:10 And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
|
民30:11And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And her husband heard of it and was silent with respect to her and did not disallow her, then all her vows will stand and any pledge by which she has bound herself will stand.
民 30:11 And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
|
|
|