对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
234(民30:12~民31:15)/1556 分页⇩
民30:12But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the Lord will release her.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 30:12 But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the Lord will release her.
民30:13Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 30:13 Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself.
民30:14But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 30:14 But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.
民30:15If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he is responsible for her guilt."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 30:15 If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he is responsible for her guilt."
民30:16These are the regulations the Lord gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living in his house.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 30:16 These are the regulations the Lord gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living in his house.
民31:1The Lord said to Moses,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:1 The Lord said to Moses,
民31:2Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:2 Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people.
民31:3So Moses said to the people, "Arm some of your men to go to war against the Midianites and to carry out the Lord 's vengeance on them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:3 So Moses said to the people, "Arm some of your men to go to war against the Midianites and to carry out the Lord 's vengeance on them.
民31:4Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:4 Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel."
民31:5So twelve thousand men armed for battle, a thousand from each tribe, were supplied from the clans of Israel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:5 So twelve thousand men armed for battle, a thousand from each tribe, were supplied from the clans of Israel.
民31:6Moses sent them into battle, a thousand from each tribe, along with Phinehas son of Eleazar, the priest, who took with him articles from the sanctuary and the trumpets for signaling.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:6 Moses sent them into battle, a thousand from each tribe, along with Phinehas son of Eleazar, the priest, who took with him articles from the sanctuary and the trumpets for signaling.
民31:7They fought against Midian, as the Lord commanded Moses, and killed every man.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:7 They fought against Midian, as the Lord commanded Moses, and killed every man.
民31:8Among their victims were Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba-the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:8 Among their victims were Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba-the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword.
民31:9The Israelites captured the Midianite women and children and took all the Midianite herds, flocks and goods as plunder.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:9 The Israelites captured the Midianite women and children and took all the Midianite herds, flocks and goods as plunder.
民31:10They burned all the towns where the Midianites had settled, as well as all their camps.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:10 They burned all the towns where the Midianites had settled, as well as all their camps.
民31:11They took all the plunder and spoils, including the people and animals,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:11 They took all the plunder and spoils, including the people and animals,
民31:12and brought the captives, spoils and plunder to Moses and Eleazar the priest and the Israelite assembly at their camp on the plains of Moab, by the Jordan across from Jericho.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:12 and brought the captives, spoils and plunder to Moses and Eleazar the priest and the Israelite assembly at their camp on the plains of Moab, by the Jordan across from Jericho.
民31:13Moses, Eleazar the priest and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:13 Moses, Eleazar the priest and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.
民31:14Moses was angry with the officers of the army-the commanders of thousands and commanders of hundreds-who returned from the battle.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:14 Moses was angry with the officers of the army-the commanders of thousands and commanders of hundreds-who returned from the battle.
民31:15Have you allowed all the women to live? he asked them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 31:15 Have you allowed all the women to live? he asked them.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页