复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Rimmon-perez and encamped at Libnah.
民 33:20 从临门.帕烈起行,在立拿安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Libnah and encamped at Rissah.
民 33:21 从立拿起行,在勒撒安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Rissah and encamped at Kehelathah.
民 33:22 从勒撒起行,在基希拉他安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Kehelathah and encamped at Mount Shepher.
民 33:23 从基希拉他起行,在沙斐山安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Mount Shepher and encamped at Haradah.
民 33:24 从沙斐山起行,在哈拉大安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Haradah and encamped at Makheloth.
民 33:25 从哈拉大起行,在玛吉希录安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Makheloth and encamped at Tahath.
民 33:26 从玛吉希录起行,在他哈安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Tahath and encamped at Terah.
民 33:27 从他哈起行,在他拉安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Terah and encamped at Mithkah.
民 33:28 从他拉起行,在密加安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Mithkah and encamped at Hashmonah.
民 33:29 从密加起行,在哈摩拿安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Hashmonah and encamped at Moseroth.
民 33:30 从哈摩拿起行,在摩西录安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Moseroth and encamped at Bene-jaakan.
民 33:31 从摩西录起行,在比尼.亚干安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Bene-jaakan and encamped at Hor-haggidgad.
民 33:32 从比尼.亚干起行,在曷.哈及甲安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Hor-haggidgad and encamped at Jotbathah.
民 33:33 从曷.哈及甲起行,在约巴他安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Jotbathah and encamped at Abronah.
民 33:34 从约巴他起行,在阿博拿安营。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Abronah and encamped at Ezion-geber.
民 33:35 从阿博拿起行,在以旬.迦别安营。
民33:36 从以旬.迦别起行,在寻的旷野安营,寻就是加低斯。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Ezion-geber and encamped in the wilderness of Zin, that is, Kadesh.
民 33:36 从以旬.迦别起行,在寻的旷野安营,寻就是加低斯。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And they journeyed from Kadesh and encamped in Mount Hor at the edge of the land of Edom.
民 33:37 从加低斯起行,在以东地边界上的何珥山安营。
民33:38 以色列人从埃及地出来以后四十年,五月一日,亚伦祭司照着耶和华的吩咐,上了何珥山,就死在那里。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And Aaron the priest went up onto Mount Hor at the commandment of Jehovah and died there in the fortieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
民 33:38 以色列人从埃及地出来以后四十年,五月一日,亚伦祭司照着耶和华的吩咐,上了何珥山,就死在那里。
复制
|
字义
|
解析
|
拼音
|
英文
|
对照
|
研读
|
汇集 And Aaron was one hundred twenty-three years old when he died on Mount Hor.
民 33:39 亚伦死在何珥山上的时候,是一百二十三岁。
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围: 以缩小搜索范围。
在
圣经 新译本 中找到
31102 条包含
的经节,每页
20 条,共
1556 页。
复制全部31102节
⇦ 240 (
民33:20~民33:39 )/
1556 页
⇨ 分页⇩
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救 ”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕 ”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。