对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
241(民33:40~民34:3)/1556 分页⇩
民33:40The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:40 The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming.
民33:41They left Mount Hor and camped at Zalmonah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:41 They left Mount Hor and camped at Zalmonah.
民33:42They left Zalmonah and camped at Punon.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:42 They left Zalmonah and camped at Punon.
民33:43They left Punon and camped at Oboth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:43 They left Punon and camped at Oboth.
民33:44They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:44 They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.
民33:45They left Iyim and camped at Dibon Gad.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:45 They left Iyim and camped at Dibon Gad.
民33:46They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:46 They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.
民33:47They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:47 They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.
民33:48They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:48 They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
民33:49There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:49 There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
民33:50On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the Lord said to Moses,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:50 On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the Lord said to Moses,
民33:51Speak to the Israelites and say to them: 'When you cross the Jordan into Canaan,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:51 Speak to the Israelites and say to them: 'When you cross the Jordan into Canaan,
民33:52drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:52 drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.
民33:53Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:53 Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
民33:54Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:54 Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.
民33:55'But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:55 'But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live.
民33:56And then I will do to you what I plan to do to them.' "
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 33:56 And then I will do to you what I plan to do to them.' "
民34:1The Lord said to Moses,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 34:1 The Lord said to Moses,
民34:2Command the Israelites and say to them: 'When you enter Canaan, the land that will be allotted to you as an inheritance will have these boundaries:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 34:2 Command the Israelites and say to them: 'When you enter Canaan, the land that will be allotted to you as an inheritance will have these boundaries:
民34:3'Your southern side will include some of the Desert of Zin along the border of Edom. On the east, your southern boundary will start from the end of the Salt Sea,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 34:3 'Your southern side will include some of the Desert of Zin along the border of Edom. On the east, your southern boundary will start from the end of the Salt Sea,
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页