申9:3Understand therefore this day, that the LORD thy God is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said unto thee.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Know therefore today that Jehovah your God is the One crossing over before you as a consuming fire; it is He who will destroy them, and it is He who will subdue them before you, so that you may dispossess them and destroy them quickly, as Jehovah has said to you.
申 9:3 Understand therefore this day, that the LORD thy God is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said unto thee.
|
申9:4Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Do not say in your heart when Jehovah your God drives them out from before you, Because of my righteousness, Jehovah has brought me in to possess this land. Rather, it is because of the wickedness of these nations that Jehovah is about to dispossess them from before you.
申 9:4 Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
|
申9:5Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集It is not because of your righteousness nor because of the uprightness of your heart that you are entering in to possess their land, but Jehovah your God is about to dispossess them from before you because of the wickedness of these nations and so that Jehovah may establish the word that He swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
申 9:5 Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
|
申9:6Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Know therefore that it is not because of your righteousness that Jehovah your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.
申 9:6 Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
|
申9:7Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Remember; do not forget that you made Jehovah your God furious in the wilderness; from the day that you came forth from the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against Jehovah.
申 9:7 Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
|
申9:8Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And especially at Horeb you made Jehovah furious, and Jehovah was angry enough with you to destroy you.
申 9:8 Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.
|
申9:9When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集When I went up to the mountain to receive the tablets of stone, the Tablets of the Covenant which Jehovah made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I did not eat food nor drink water.
申 9:9 When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
|
申9:10And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah gave me the two tablets of stone, written with the finger of God; and on them was what was according to all the words which Jehovah had spoken with you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly.
申 9:10 And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
|
申9:11And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And at the end of forty days and forty nights, Jehovah gave me the two tablets of stone, the Tablets of the Covenant.
申 9:11 And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
|
申9:12And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah said to me, Arise, go down quickly from here, for your people, whom you have brought out of Egypt, have spoiled themselves; they have turned aside quickly from the way that I commanded them; they have made for themselves a molten image.
申 9:12 And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
|
申9:13Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to me, saying, I have seen this people, and indeed they are a stiff-necked people.
申 9:13 Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
|
申9:14Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Let Me alone that I may destroy them and blot their name out from under heaven, and I will make of you a nation mightier and more numerous than they.
申 9:14 Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
|
申9:15So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire, and the two Tablets of the Covenant were in my two hands.
申 9:15 So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
|
申9:16And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I saw that you had indeed sinned against Jehovah your God; you had made for yourselves a molten calf; you had turned aside quickly from the way that Jehovah had commanded you.
申 9:16 And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
|
申9:17And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I took hold of the two tablets and cast them out of my two hands and shattered them before your eyes.
申 9:17 And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
|
申9:18And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then I threw myself down before Jehovah as at the beginning, forty days and forty nights; I did not eat food nor drink water, because of all your sin which you had sinned by doing that which was evil in the sight of Jehovah so as to anger Him.
申 9:18 And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
|
申9:19For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For I was afraid of the anger and the burning wrath with which Jehovah was angry enough against you to destroy you. But Jehovah listened to me in that instance as well.
申 9:19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.
|
申9:20And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah was very angry with Aaron, enough to destroy him. But I prayed also for Aaron at that time.
申 9:20 And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
|
申9:21And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then I took your sin that you had made, the calf, and I burned it with fire and crushed it, grinding it thoroughly until it was as fine as dust; and I cast the dust of it into the brook that came down from the mountain.
申 9:21 And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
|
申9:22And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And at Taberah, at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you made Jehovah furious.
申 9:22 And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
|
|
|