对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 新译本 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
275(申22:10~申22:29)/1556 分页⇩
申22:10你不可用牛和驴一同耕地。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:10 你不可用牛和驴一同耕地。
申22:11不可穿羊毛和细麻混合织成的布料。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:11 不可穿羊毛和细麻混合织成的布料。
申22:12“你要在所披的外衣上,四边做穗子。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:12 “你要在所披的外衣上,四边做穗子。
申22:13“如果人娶妻,和她同房之后,就恨她,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:13 “如果人娶妻,和她同房之后,就恨她,
申22:14捏造可耻的事毁谤她,破坏她的名誉,说:‘我娶了这个女子,和她亲近的时候,发现她没有贞洁的凭据。’
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:14 捏造可耻的事毁谤她,破坏她的名誉,说:‘我娶了这个女子,和她亲近的时候,发现她没有贞洁的凭据。’
申22:15那少女的父母就要把那少女的贞洁凭据拿出来,带到城门去见本城的长老。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:15 那少女的父母就要把那少女的贞洁凭据拿出来,带到城门去见本城的长老。
申22:16少女的父亲要对长老说:‘我把我的女儿给这人作妻子,他却恨她,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:16 少女的父亲要对长老说:‘我把我的女儿给这人作妻子,他却恨她,
申22:17捏造可耻的事毁谤她,说:“我发现你的女儿没有贞洁的凭据。”其实这就是我女儿的凭据。’于是,他们就把衣服铺在那城的长老面前。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:17 捏造可耻的事毁谤她,说:“我发现你的女儿没有贞洁的凭据。”其实这就是我女儿的凭据。’于是,他们就把衣服铺在那城的长老面前。
申22:18那城的长老要把那人捉住,惩罚他,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:18 那城的长老要把那人捉住,惩罚他,
申22:19罚他一千一百四十克银子,交给那少女的父亲,因为他破坏了一个以色列处女的名誉;那少女仍要作他的妻子,终生不能休她。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:19 罚他一千一百四十克银子,交给那少女的父亲,因为他破坏了一个以色列处女的名誉;那少女仍要作他的妻子,终生不能休她。
申22:20但如果这事是真的,少女没有贞洁的凭据,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:20 但如果这事是真的,少女没有贞洁的凭据,
申22:21就要把那少女带到她父家的门口,本城的人要用石头把她打死,因为她在以色列中作了丑事,在她父家行了淫乱;这样,你就把那恶从你们中间除去。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:21 就要把那少女带到她父家的门口,本城的人要用石头把她打死,因为她在以色列中作了丑事,在她父家行了淫乱;这样,你就把那恶从你们中间除去。
申22:22“如果发现有人和有夫之妇同寝,就要把奸夫淫妇二人都处死;这样,你就把那恶从以色列中除掉了。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:22 “如果发现有人和有夫之妇同寝,就要把奸夫淫妇二人都处死;这样,你就把那恶从以色列中除掉了。
申22:23“如果有个少女,本来是处女,已经许配了人,有人在城里遇见了她,和她同寝,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:23 “如果有个少女,本来是处女,已经许配了人,有人在城里遇见了她,和她同寝,
申22:24你们就要把他们二人带到当地的城门口,用石头打死他们。那少女该死,是因为她虽在城里,却没有呼叫;那男人该死,是因为他玷污了邻舍的妻子;这样,你就把那恶从你们中间除掉。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:24 你们就要把他们二人带到当地的城门口,用石头打死他们。那少女该死,是因为她虽在城里,却没有呼叫;那男人该死,是因为他玷污了邻舍的妻子;这样,你就把那恶从你们中间除掉。
申22:25如果有人在田间遇见了已经许配人的少女,拉住她,和她同寝,只要把那和她同寝的人处死。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:25 如果有人在田间遇见了已经许配人的少女,拉住她,和她同寝,只要把那和她同寝的人处死。
申22:26但你不可对付那少女,她并没有该死的罪。这件事就像一个人忽然起来攻击自己的邻舍,你把他杀了一样。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:26 但你不可对付那少女,她并没有该死的罪。这件事就像一个人忽然起来攻击自己的邻舍,你把他杀了一样。
申22:27因为那人在田间遇见那少女,那已经许配人的少女呼叫了,却没有人救她。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:27 因为那人在田间遇见那少女,那已经许配人的少女呼叫了,却没有人救她。
申22:28“如果有人遇见一个少女,原是处女,还没有许配过人,就抓住她,和她同寝,又被人发现,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:28 “如果有人遇见一个少女,原是处女,还没有许配过人,就抓住她,和她同寝,又被人发现,
申22:29那和她同寝的人就要把五百七十克银子给那少女的父亲,那少女要归作他的妻子,因为他玷污了她;他终生不能休她。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 22:29 那和她同寝的人就要把五百七十克银子给那少女的父亲,那少女要归作他的妻子,因为他玷污了她;他终生不能休她。
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页