复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Jerusalem, one; / The king of Hebron, one;
书 12:10 一个是耶路撒冷王,一个是希伯仑王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Jarmuth, one; / The king of Lachish, one;
书 12:11 一个是耶末王,一个是拉吉王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Eglon, one; / The king of Gezer, one;
书 12:12 一个是伊矶伦王,一个是基色王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Debir, one; / The king of Geder, one;
书 12:13 一个是底璧王,一个是基德王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Hormah, one; / The king of Arad, one;
书 12:14 一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Libnah, one; / The king of Adullam, one;
书 12:15 一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Makkedah, one; / The king of Bethel, one;
书 12:16 一个是玛基大王,一个是伯特利王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Tappuah, one; / The king of Hepher, one;
书 12:17 一个是他普亚王,一个是希弗王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Aphek, one; / The king of Lasharon, one;
书 12:18 一个是亚弗王,一个是拉沙仑王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Madon, one; / The king of Hazor, one;
书 12:19 一个是玛顿王,一个是夏琐王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Shimron-meron, one; / The king of Achshaph, one;
书 12:20 一个是伸仑.米仑王,一个是押煞王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Taanach, one; / The king of Megiddo, one;
书 12:21 一个是他纳王,一个是米吉多王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Kedesh, one; / The king of Jokneam in Carmel, one;
书 12:22 一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Dor in the highland of Dor, one; / The king of Goiim of Gilgal, one;
书 12:23 一个是多珥山地的多珥王,一个是吉甲的戈印王,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The king of Tirzah, one. / Thirty-one kings in all.
书 12:24 一个是得撒王,共计三十一个王。
|
书13:1约书亚老了,年纪不小;耶和华对他说:“你已经老了,年纪不小;还有很多的地有待征服。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now Joshua was old and advanced in age; and Jehovah said to him, You are old and advanced in age, and very much of the land remains to be possessed.
书 13:1 约书亚老了,年纪不小;耶和华对他说:“你已经老了,年纪不小;还有很多的地有待征服。
|
书13:2还剩下来的地,就是非利士人的全境和基述人的全地,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集This is the land that remains: all the regions of the Philistines and all that of the Geshurites,
书 13:2 还剩下来的地,就是非利士人的全境和基述人的全地,
|
书13:3从埃及东面的西曷河,向北直到以革伦的境界(这都算是迦南人的地方),由五个非利士人的首领管辖的迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人的地方;并且有亚卫人,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From the Shihor, which is before Egypt, unto the border of Ekron on the north (this is considered to be Canaanite), with five lords of the Philistines: the Gazite and the Ashdodite, the Ashkelonite, the Gittite, and the Ekronite; and that of the Avvim
书 13:3 从埃及东面的西曷河,向北直到以革伦的境界(这都算是迦南人的地方),由五个非利士人的首领管辖的迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人的地方;并且有亚卫人,
|
书13:4他们是在南方,以及迦南人全境和属西顿人的米亚拉,直到亚弗和亚摩利人的境界;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集In the south; all the land of the Canaanites, and Mearah, which belongs to the Sidonians, unto Aphek at the border of the Amorites;
书 13:4 他们是在南方,以及迦南人全境和属西顿人的米亚拉,直到亚弗和亚摩利人的境界;
|
书13:5还有迦巴勒人的地和东面的黎巴嫩全境,从黑门山下的巴力.迦得,直到哈马口;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the land of the Gebalites and all Lebanon toward the rising of the sun, from Baal-gad under Mount Hermon to the entrance of Hamath;
书 13:5 还有迦巴勒人的地和东面的黎巴嫩全境,从黑门山下的巴力.迦得,直到哈马口;
|