创24:49Now if you will show kindness and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And now if you will deal kindly and truly with my master, tell me so; but if not, tell me so, that I may turn to the right hand or to the left.
创 24:49 Now if you will show kindness and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn."
|
创24:50Laban and Bethuel answered, "This is from the Lord ; we can say nothing to you one way or the other.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Laban and Bethuel answered and said, The matter comes from Jehovah; we cannot speak to you bad or good.
创 24:50 Laban and Bethuel answered, "This is from the Lord ; we can say nothing to you one way or the other.
|
创24:51Here is Rebekah; take her and go, and let her become the wife of your master's son, as the Lord has directed."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Here is Rebekah before you: Take her, and go; and let her be the wife of your master's son, as Jehovah has spoken.
创 24:51 Here is Rebekah; take her and go, and let her become the wife of your master's son, as the Lord has directed."
|
创24:52When Abraham's servant heard what they said, he bowed down to the ground before the Lord .
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when Abraham's servant heard their words, he bowed down to the earth to Jehovah.
创 24:52 When Abraham's servant heard what they said, he bowed down to the ground before the Lord .
|
创24:53Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the servant brought forth silver jewelry and gold jewelry and clothing and gave them to Rebekah. He also gave precious things to her brother and to her mother.
创 24:53 Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother.
|
创24:54Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, "Send me on my way to my master."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they ate and drank, he and the men who were with him, and spent the night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away to my master.
创 24:54 Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, "Send me on my way to my master."
|
创24:55But her brother and her mother replied, "Let the girl remain with us ten days or so; then you may go."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And her brother and her mother said, Let the girl stay with us a few days, ten or so; after that she may go.
创 24:55 But her brother and her mother replied, "Let the girl remain with us ten days or so; then you may go."
|
创24:56But he said to them, "Do not detain me, now that the Lord has granted success to my journey. Send me on my way so I may go to my master."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said to them, Do not delay me, since Jehovah has made my journey prosperous. Send me away that I may go to my master.
创 24:56 But he said to them, "Do not detain me, now that the Lord has granted success to my journey. Send me on my way so I may go to my master."
|
创24:57Then they said, "Let's call the girl and ask her about it."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they said, Let us call the girl and ask her.
创 24:57 Then they said, "Let's call the girl and ask her about it."
|
创24:58So they called Rebekah and asked her, "Will you go with this man?" "I will go," she said.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they called Rebekah and said to her, Will you go with this man? And she said, I will go.
创 24:58 So they called Rebekah and asked her, "Will you go with this man?" "I will go," she said.
|
创24:59So they sent their sister Rebekah on her way, along with her nurse and Abraham's servant and his men.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So they sent away Rebekah their sister and her nurse and Abraham's servant and his men.
创 24:59 So they sent their sister Rebekah on her way, along with her nurse and Abraham's servant and his men.
|
创24:60And they blessed Rebekah and said to her, "Our sister, may you increase to thousands upon thousands; may your offspring possess the gates of their enemies."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they blessed Rebekah and said to her, May you, our sister, become / Thousands of ten thousands, / And may your seed possess / The gate of those who hate them.
创 24:60 And they blessed Rebekah and said to her, "Our sister, may you increase to thousands upon thousands; may your offspring possess the gates of their enemies."
|
创24:61Then Rebekah and her maids got ready and mounted their camels and went back with the man. So the servant took Rebekah and left.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Rebekah arose with her maids, and they rode on the camels and followed the man. And the servant took Rebekah and went away.
创 24:61 Then Rebekah and her maids got ready and mounted their camels and went back with the man. So the servant took Rebekah and left.
|
创24:62Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi, for he was dwelling in the region of the Negev.
创 24:62 Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.
|
创24:63He went out to the field one evening to meditate, and as he looked up, he saw camels approaching.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Isaac went out to meditate in the field toward evening. And he lifted up his eyes and looked, and behold, camels were coming.
创 24:63 He went out to the field one evening to meditate, and as he looked up, he saw camels approaching.
|
创24:64Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Rebekah lifted up her eyes; and when she saw Isaac, she sprang off the camel.
创 24:64 Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel
|
创24:65and asked the servant, "Who is that man in the field coming to meet us?" "He is my master," the servant answered. So she took her veil and covered herself.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she said to the servant, Who is this man who is walking in the field to meet us? And the servant said, It is my master. And she took her veil and covered herself.
创 24:65 and asked the servant, "Who is that man in the field coming to meet us?" "He is my master," the servant answered. So she took her veil and covered herself.
|
创24:66Then the servant told Isaac all he had done.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the servant told Isaac all the things that he had done.
创 24:66 Then the servant told Isaac all he had done.
|
创24:67Isaac brought her into the tent of his mother Sarah, and he married Rebekah. So she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted after his mother's death.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Isaac brought her into the tent of Sarah his mother. And he took Rebekah, and she became his wife, and he loved her. And Isaac was comforted after the death of his mother.
创 24:67 Isaac brought her into the tent of his mother Sarah, and he married Rebekah. So she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted after his mother's death.
|
创25:1Abraham took another wife, whose name was Keturah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abraham took another wife, whose name was Keturah.
创 25:1 Abraham took another wife, whose name was Keturah.
|