对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
36(创26:8~创26:27)/1556 分页⇩
创26:8When Isaac had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked down from a window and saw Isaac caressing his wife Rebekah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:8 When Isaac had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked down from a window and saw Isaac caressing his wife Rebekah.
创26:9So Abimelech summoned Isaac and said, "She is really your wife! Why did you say, 'She is my sister'?" Isaac answered him, "Because I thought I might lose my life on account of her."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:9 So Abimelech summoned Isaac and said, "She is really your wife! Why did you say, 'She is my sister'?" Isaac answered him, "Because I thought I might lose my life on account of her."
创26:10Then Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the men might well have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:10 Then Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the men might well have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us."
创26:11So Abimelech gave orders to all the people: "Anyone who molests this man or his wife shall surely be put to death."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:11 So Abimelech gave orders to all the people: "Anyone who molests this man or his wife shall surely be put to death."
创26:12Isaac planted crops in that land and the same year reaped a hundredfold, because the Lord blessed him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:12 Isaac planted crops in that land and the same year reaped a hundredfold, because the Lord blessed him.
创26:13The man became rich, and his wealth continued to grow until he became very wealthy.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:13 The man became rich, and his wealth continued to grow until he became very wealthy.
创26:14He had so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:14 He had so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.
创26:15So all the wells that his father's servants had dug in the time of his father Abraham, the Philistines stopped up, filling them with earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:15 So all the wells that his father's servants had dug in the time of his father Abraham, the Philistines stopped up, filling them with earth.
创26:16Then Abimelech said to Isaac, "Move away from us; you have become too powerful for us."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:16 Then Abimelech said to Isaac, "Move away from us; you have become too powerful for us."
创26:17So Isaac moved away from there and encamped in the Valley of Gerar and settled there.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:17 So Isaac moved away from there and encamped in the Valley of Gerar and settled there.
创26:18Isaac reopened the wells that had been dug in the time of his father Abraham, which the Philistines had stopped up after Abraham died, and he gave them the same names his father had given them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:18 Isaac reopened the wells that had been dug in the time of his father Abraham, which the Philistines had stopped up after Abraham died, and he gave them the same names his father had given them.
创26:19Isaac's servants dug in the valley and discovered a well of fresh water there.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:19 Isaac's servants dug in the valley and discovered a well of fresh water there.
创26:20But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen and said, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they disputed with him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:20 But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen and said, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they disputed with him.
创26:21Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:21 Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah.
创26:22He moved on from there and dug another well, and no one quarreled over it. He named it Rehoboth, saying, "Now the Lord has given us room and we will flourish in the land."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:22 He moved on from there and dug another well, and no one quarreled over it. He named it Rehoboth, saying, "Now the Lord has given us room and we will flourish in the land."
创26:23From there he went up to Beersheba.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:23 From there he went up to Beersheba.
创26:24That night the Lord appeared to him and said, "I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you; I will bless you and will increase the number of your descendants for the sake of my servant Abraham."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:24 That night the Lord appeared to him and said, "I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you; I will bless you and will increase the number of your descendants for the sake of my servant Abraham."
创26:25Isaac built an altar there and called on the name of the Lord . There he pitched his tent, and there his servants dug a well.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:25 Isaac built an altar there and called on the name of the Lord . There he pitched his tent, and there his servants dug a well.
创26:26Meanwhile, Abimelech had come to him from Gerar, with Ahuzzath his personal adviser and Phicol the commander of his forces.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:26 Meanwhile, Abimelech had come to him from Gerar, with Ahuzzath his personal adviser and Phicol the commander of his forces.
创26:27Isaac asked them, "Why have you come to me, since you were hostile to me and sent me away?"
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:27 Isaac asked them, "Why have you come to me, since you were hostile to me and sent me away?"
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页