对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
37(创26:28~创27:12)/1556 分页⇩
创26:28They answered, "We saw clearly that the Lord was with you; so we said, 'There ought to be a sworn agreement between us'-between us and you. Let us make a treaty with you
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:28 They answered, "We saw clearly that the Lord was with you; so we said, 'There ought to be a sworn agreement between us'-between us and you. Let us make a treaty with you
创26:29that you will do us no harm, just as we did not molest you but always treated you well and sent you away in peace. And now you are blessed by the Lord ."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:29 that you will do us no harm, just as we did not molest you but always treated you well and sent you away in peace. And now you are blessed by the Lord ."
创26:30Isaac then made a feast for them, and they ate and drank.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:30 Isaac then made a feast for them, and they ate and drank.
创26:31Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they left him in peace.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:31 Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they left him in peace.
创26:32That day Isaac's servants came and told him about the well they had dug. They said, "We've found water!"
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:32 That day Isaac's servants came and told him about the well they had dug. They said, "We've found water!"
创26:33He called it Shibah, and to this day the name of the town has been Beersheba.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:33 He called it Shibah, and to this day the name of the town has been Beersheba.
创26:34When Esau was forty years old, he married Judith daughter of Beeri the Hittite, and also Basemath daughter of Elon the Hittite.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:34 When Esau was forty years old, he married Judith daughter of Beeri the Hittite, and also Basemath daughter of Elon the Hittite.
创26:35They were a source of grief to Isaac and Rebekah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:35 They were a source of grief to Isaac and Rebekah.
创27:1When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for Esau his older son and said to him, "My son." "Here I am," he answered.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 27:1 When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for Esau his older son and said to him, "My son." "Here I am," he answered.
创27:2Isaac said, "I am now an old man and don't know the day of my death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 27:2 Isaac said, "I am now an old man and don't know the day of my death.
创27:3Now then, get your weapons-your quiver and bow-and go out to the open country to hunt some wild game for me.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 27:3 Now then, get your weapons-your quiver and bow-and go out to the open country to hunt some wild game for me.
创27:4Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 27:4 Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die."
创27:5Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country to hunt game and bring it back,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 27:5 Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country to hunt game and bring it back,
创27:6Rebekah said to her son Jacob, "Look, I overheard your father say to your brother Esau,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 27:6 Rebekah said to her son Jacob, "Look, I overheard your father say to your brother Esau,
创27:7'Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the Lord before I die.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 27:7 'Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the Lord before I die.'
创27:8Now, my son, listen carefully and do what I tell you:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 27:8 Now, my son, listen carefully and do what I tell you:
创27:9Go out to the flock and bring me two choice young goats, so I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 27:9 Go out to the flock and bring me two choice young goats, so I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it.
创27:10Then take it to your father to eat, so that he may give you his blessing before he dies."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 27:10 Then take it to your father to eat, so that he may give you his blessing before he dies."
创27:11Jacob said to Rebekah his mother, "But my brother Esau is a hairy man, and I'm a man with smooth skin.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 27:11 Jacob said to Rebekah his mother, "But my brother Esau is a hairy man, and I'm a man with smooth skin.
创27:12What if my father touches me? I would appear to be tricking him and would bring down a curse on myself rather than a blessing."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 27:12 What if my father touches me? I would appear to be tricking him and would bring down a curse on myself rather than a blessing."
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页