创26:28They answered, "We saw clearly that the Lord was with you; so we said, 'There ought to be a sworn agreement between us'-between us and you. Let us make a treaty with you
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they said, We see plainly that Jehovah is with you; so we say, Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you,
创 26:28 They answered, "We saw clearly that the Lord was with you; so we said, 'There ought to be a sworn agreement between us'-between us and you. Let us make a treaty with you
|
创26:29that you will do us no harm, just as we did not molest you but always treated you well and sent you away in peace. And now you are blessed by the Lord ."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集That you will not do us any harm, just as we have not touched you, and just as we have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of Jehovah.
创 26:29 that you will do us no harm, just as we did not molest you but always treated you well and sent you away in peace. And now you are blessed by the Lord ."
|
创26:30Isaac then made a feast for them, and they ate and drank.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he made them a feast, and they ate and drank.
创 26:30 Isaac then made a feast for them, and they ate and drank.
|
创26:31Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they left him in peace.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they rose up early in the morning and swore to one another. And Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
创 26:31 Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they left him in peace.
|
创26:32That day Isaac's servants came and told him about the well they had dug. They said, "We've found water!"
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the same day Isaac's servants came and told him about the well which they had dug and said to him, We have found water.
创 26:32 That day Isaac's servants came and told him about the well they had dug. They said, "We've found water!"
|
创26:33He called it Shibah, and to this day the name of the town has been Beersheba.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he called it Shibah. Therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.
创 26:33 He called it Shibah, and to this day the name of the town has been Beersheba.
|
创26:34When Esau was forty years old, he married Judith daughter of Beeri the Hittite, and also Basemath daughter of Elon the Hittite.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now when Esau was forty years old, he took as wife Judith the daughter of Beeri the Hittite and Basemath the daughter of Elon the Hittite.
创 26:34 When Esau was forty years old, he married Judith daughter of Beeri the Hittite, and also Basemath daughter of Elon the Hittite.
|
创26:35They were a source of grief to Isaac and Rebekah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they caused bitterness of spirit to Isaac and to Rebekah.
创 26:35 They were a source of grief to Isaac and Rebekah.
|
创27:1When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for Esau his older son and said to him, "My son." "Here I am," he answered.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now when Isaac was old, and his eyes had become so dim that he could not see, he called Esau his older son and said to him, My son. And he said to him, Here I am.
创 27:1 When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for Esau his older son and said to him, "My son." "Here I am," he answered.
|
创27:2Isaac said, "I am now an old man and don't know the day of my death.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, Behold now, I am old, and I do not know the day of my death.
创 27:2 Isaac said, "I am now an old man and don't know the day of my death.
|
创27:3Now then, get your weapons-your quiver and bow-and go out to the open country to hunt some wild game for me.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now then, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and hunt game for me,
创 27:3 Now then, get your weapons-your quiver and bow-and go out to the open country to hunt some wild game for me.
|
创27:4Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And prepare for me a tasty meal, such as I love, and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.
创 27:4 Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die."
|
创27:5Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country to hunt game and bring it back,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now Rebekah had been listening when Isaac spoke to Esau his son. So when Esau went to the field to hunt for game to bring it home,
创 27:5 Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country to hunt game and bring it back,
|
创27:6Rebekah said to her son Jacob, "Look, I overheard your father say to your brother Esau,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Rebekah spoke to Jacob her son, saying, I just heard your father speaking to Esau your brother, saying,
创 27:6 Rebekah said to her son Jacob, "Look, I overheard your father say to your brother Esau,
|
创27:7'Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the Lord before I die.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Bring me game, and prepare for me a tasty meal so that I may eat it and bless you before Jehovah before my death.
创 27:7 'Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the Lord before I die.'
|
创27:8Now, my son, listen carefully and do what I tell you:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command you.
创 27:8 Now, my son, listen carefully and do what I tell you:
|
创27:9Go out to the flock and bring me two choice young goats, so I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Go now to the flock, and take two choice kids for me from there, and I will prepare them as a tasty meal for your father, such as he loves.
创 27:9 Go out to the flock and bring me two choice young goats, so I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it.
|
创27:10Then take it to your father to eat, so that he may give you his blessing before he dies."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then you shall bring it to your father to eat, so that he may bless you before his death.
创 27:10 Then take it to your father to eat, so that he may give you his blessing before he dies."
|
创27:11Jacob said to Rebekah his mother, "But my brother Esau is a hairy man, and I'm a man with smooth skin.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
创 27:11 Jacob said to Rebekah his mother, "But my brother Esau is a hairy man, and I'm a man with smooth skin.
|
创27:12What if my father touches me? I would appear to be tricking him and would bring down a curse on myself rather than a blessing."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Perhaps my father will feel me, and I will be as a deceiver in his sight, and I will bring upon myself a curse and not a blessing.
创 27:12 What if my father touches me? I would appear to be tricking him and would bring down a curse on myself rather than a blessing."
|
|
|