对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
44(创30:30~创31:6)/1556 分页⇩
创30:30For it was little that thou hadst before me, and it is increased to a multitude, and Jehovah has blessed thee from the time I came; and now, when shall I also provide for my house?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:30 For it was little that thou hadst before me, and it is increased to a multitude, and Jehovah has blessed thee from the time I came; and now, when shall I also provide for my house?
创30:31And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me anything. If thou doest this for me, I will again feed [and] keep thy flock:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me anything. If thou doest this for me, I will again feed [and] keep thy flock:
创30:32I will pass through all thy flock to-day, to remove thence all the speckled and spotted sheep, and all the brown lambs, and the spotted and speckled among the goats; and [that] shall be my hire.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:32 I will pass through all thy flock to-day, to remove thence all the speckled and spotted sheep, and all the brown lambs, and the spotted and speckled among the goats; and [that] shall be my hire.
创30:33And my righteousness shall answer for me hereafter, when thou comest about my hire, before thy face: all that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the lambs, let that be stolen with me.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:33 And my righteousness shall answer for me hereafter, when thou comest about my hire, before thy face: all that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the lambs, let that be stolen with me.
创30:34And Laban said, Well, let it be according to thy word.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:34 And Laban said, Well, let it be according to thy word.
创30:35And he removed that day the he-goats that were ringstraked and spotted, and all the she-goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the brown among the lambs, and gave [them] into the hand of his sons.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:35 And he removed that day the he-goats that were ringstraked and spotted, and all the she-goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the brown among the lambs, and gave [them] into the hand of his sons.
创30:36And he put three days' journey between himself and Jacob. And Jacob fed the rest of Laban's flock.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:36 And he put three days' journey between himself and Jacob. And Jacob fed the rest of Laban's flock.
创30:37And Jacob took fresh rods of white poplar, almond-tree, and maple; and peeled off white stripes in them, uncovering the white which was on the rods.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:37 And Jacob took fresh rods of white poplar, almond-tree, and maple; and peeled off white stripes in them, uncovering the white which was on the rods.
创30:38And he set the rods which he had peeled before the flock, in the troughs at the watering-places where the flock came to drink, and they were ardent when they came to drink.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:38 And he set the rods which he had peeled before the flock, in the troughs at the watering-places where the flock came to drink, and they were ardent when they came to drink.
创30:39And the flock was ardent before the rods; and the flock brought forth ringstraked, speckled, and spotted.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:39 And the flock was ardent before the rods; and the flock brought forth ringstraked, speckled, and spotted.
创30:40And Jacob separated the lambs, and set the faces of the flock toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he made himself separate flocks, and did not put them with Laban's flock.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:40 And Jacob separated the lambs, and set the faces of the flock toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he made himself separate flocks, and did not put them with Laban's flock.
创30:41And it came to pass whensoever the strong cattle were ardent, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might become ardent among the rods;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:41 And it came to pass whensoever the strong cattle were ardent, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might become ardent among the rods;
创30:42but when the sheep were feeble, he put [them] not in; so the feeble were Laban's, and the strong Jacob's.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:42 but when the sheep were feeble, he put [them] not in; so the feeble were Laban's, and the strong Jacob's.
创30:43And the man increased very, very much, and had much cattle, and bondwomen, and bondmen, and camels, and asses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 30:43 And the man increased very, very much, and had much cattle, and bondwomen, and bondmen, and camels, and asses.
创31:1And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's, and of what was our father's he has acquired all this glory.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 31:1 And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's, and of what was our father's he has acquired all this glory.
创31:2And Jacob saw the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as previously.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 31:2 And Jacob saw the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as previously.
创31:3And Jehovah said to Jacob, Return into the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 31:3 And Jehovah said to Jacob, Return into the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
创31:4And Jacob sent and called Rachel and Leah to the fields to his flock,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 31:4 And Jacob sent and called Rachel and Leah to the fields to his flock,
创31:5and said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as previously; but the God of my father has been with me.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 31:5 and said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as previously; but the God of my father has been with me.
创31:6And you know that with all my power I have served your father.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 31:6 And you know that with all my power I have served your father.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页