创34:20So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to their fellow townsmen.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Hamor and Shechem his son came to the gate of their city and spoke with the men of their city, saying,
创 34:20 So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to their fellow townsmen.
|
创34:21These men are friendly toward us, they said. "Let them live in our land and trade in it; the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These men are with us peacefully; therefore let them dwell in the land and trade in it, for here the land is large enough for them. Let us take their daughters for ourselves as wives, and let us give them our daughters.
创 34:21 These men are friendly toward us, they said. "Let them live in our land and trade in it; the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours.
|
创34:22But the men will consent to live with us as one people only on the condition that our males be circumcised, as they themselves are.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Only on this condition will the men consent to us to dwell with us, to become one people: that every male among us be circumcised as they are circumcised.
创 34:22 But the men will consent to live with us as one people only on the condition that our males be circumcised, as they themselves are.
|
创34:23Won't their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us give our consent to them, and they will settle among us."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Will not their livestock and their property and all their animals be ours? Only let us consent to them, and they will dwell with us.
创 34:23 Won't their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us give our consent to them, and they will settle among us."
|
创34:24All the men who went out of the city gate agreed with Hamor and his son Shechem, and every male in the city was circumcised.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all who went out of the gate of his city listened to Hamor and to Shechem his son; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
创 34:24 All the men who went out of the city gate agreed with Hamor and his son Shechem, and every male in the city was circumcised.
|
创34:25Three days later, while all of them were still in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and attacked the unsuspecting city, killing every male.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then on the third day, when they were still in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, each took his sword and came upon the city unawares, and slew every male.
创 34:25 Three days later, while all of them were still in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and attacked the unsuspecting city, killing every male.
|
创34:26They put Hamor and his son Shechem to the sword and took Dinah from Shechem's house and left.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and they took Dinah out of Shechem's house and went away.
创 34:26 They put Hamor and his son Shechem to the sword and took Dinah from Shechem's house and left.
|
创34:27The sons of Jacob came upon the dead bodies and looted the city where their sister had been defiled.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The sons of Jacob came upon the slain and plundered the city, because they had defiled their sister.
创 34:27 The sons of Jacob came upon the dead bodies and looted the city where their sister had been defiled.
|
创34:28They seized their flocks and herds and donkeys and everything else of theirs in the city and out in the fields.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集They took their flocks and their herds and their donkeys and whatever was in the city and whatever was in the field;
创 34:28 They seized their flocks and herds and donkeys and everything else of theirs in the city and out in the fields.
|
创34:29They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they took captive and plundered all their wealth and all their little ones and their wives, and even all that was in the houses.
创 34:29 They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses.
|
创34:30Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land. We are few in number, and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob said to Simeon and Levi, You have brought trouble upon me by making me odious among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites; and I am few in number, and they will gather themselves together against me and strike me; and I will be destroyed, I and my house.
创 34:30 Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land. We are few in number, and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed."
|
创34:31But they replied, "Should he have treated our sister like a prostitute?"
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they said, Should he treat our sister like a harlot?
创 34:31 But they replied, "Should he have treated our sister like a prostitute?"
|
创35:1Then God said to Jacob, "Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And God said to Jacob, Rise up, go up to Bethel, and dwell there; and make an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.
创 35:1 Then God said to Jacob, "Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau."
|
创35:2So Jacob said to his household and to all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jacob said to his household and to all who were with him, Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments.
创 35:2 So Jacob said to his household and to all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes.
|
创35:3Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God, who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And let us rise up and go up to Bethel, that I may make an altar there to the God who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.
创 35:3 Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God, who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone."
|
创35:4So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears, and Jacob buried them under the oak at Shechem.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So they gave Jacob all the foreign gods which were in their hand and the rings which were in their ears, and Jacob hid them under the oak that was near Shechem.
创 35:4 So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears, and Jacob buried them under the oak at Shechem.
|
创35:5Then they set out, and the terror of God fell upon the towns all around them so that no one pursued them.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And as they journeyed, the terror of God was upon the cities that were around them, so they did not pursue the sons of Jacob.
创 35:5 Then they set out, and the terror of God fell upon the towns all around them so that no one pursued them.
|
创35:6Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.
创 35:6 Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.
|
创35:7There he built an altar, and he called the place El Bethel, because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he built an altar there and called the place El-bethel, because there God had revealed Himself to him when he fled from his brother.
创 35:7 There he built an altar, and he called the place El Bethel, because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
|
创35:8Now Deborah, Rebekah's nurse, died and was buried under the oak below Bethel. So it was named Allon Bacuth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; so its name was called Allon-bacuth.
创 35:8 Now Deborah, Rebekah's nurse, died and was buried under the oak below Bethel. So it was named Allon Bacuth.
|
|
|