创35:29他年高老迈,已享天年,遂断气而死,归到他亲族那里去了;他的儿子厄撒乌和雅各伯将他埋葬了。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Isaac expired and died and was gathered to his people, an old man and full of days; and Esau and Jacob his sons buried him.
创 35:29 他年高老迈,已享天年,遂断气而死,归到他亲族那里去了;他的儿子厄撒乌和雅各伯将他埋葬了。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now these are the generations of Esau (that is, Edom).
创 36:1 以下是厄撒乌,即厄东的后裔:
|
创36:2厄撒乌由客纳罕女人中娶的妻子,有赫特人厄隆的女儿阿达,有曷黎人漆贝红之子阿纳的女儿敖曷里巴玛;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Esau took his wives from the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite; and Oholibamah the daughter of Anah and granddaughter of Zibeon the Hivite;
创 36:2 厄撒乌由客纳罕女人中娶的妻子,有赫特人厄隆的女儿阿达,有曷黎人漆贝红之子阿纳的女儿敖曷里巴玛;
|
创36:3还有依市玛耳的女儿,乃巴约特的姊妹巴色玛特。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Basemath Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth.
创 36:3 还有依市玛耳的女儿,乃巴约特的姊妹巴色玛特。
|
创36:4阿达给厄撒乌生了厄里法次;巴色玛特生了勒乌耳;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Adah bore Eliphaz to Esau, and Basemath bore Reuel,
创 36:4 阿达给厄撒乌生了厄里法次;巴色玛特生了勒乌耳;
|
创36:5敖曷里巴玛生了耶乌士、雅蓝和科辣黑:以上都是厄撒乌在客纳罕地生的儿子。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Oholibamah bore Jeush and Jalam and Korah. These are the sons of Esau, who were born to him in the land of Canaan.
创 36:5 敖曷里巴玛生了耶乌士、雅蓝和科辣黑:以上都是厄撒乌在客纳罕地生的儿子。
|
创36:6厄撒乌带了自己的妻子儿女,和家中所有的人,并自己所有的牛羊家畜,以及在客纳罕地所获得的财物,迁移到色依尔,离开他的弟弟雅各伯,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Esau took his wives and his sons and his daughters and all his household and his livestock and all his cattle and all his possessions which he had acquired in the land of Canaan, and he went into a land away from his brother Jacob.
创 36:6 厄撒乌带了自己的妻子儿女,和家中所有的人,并自己所有的牛羊家畜,以及在客纳罕地所获得的财物,迁移到色依尔,离开他的弟弟雅各伯,
|
创36:7因为他们家产太多,不能住在一起;他们寄居的地方,由于家畜太多,也容不下他们。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For their property was too great for them to dwell together, and the land where they sojourned could not sustain them because of their livestock.
创 36:7 因为他们家产太多,不能住在一起;他们寄居的地方,由于家畜太多,也容不下他们。
|
创36:8厄撒乌就住在色依尔山地。厄撒乌即是厄东。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Esau dwelt in Mount Seir; Esau is Edom.
创 36:8 厄撒乌就住在色依尔山地。厄撒乌即是厄东。
|
创36:9以下是色依尔山地厄东人的始祖厄撒乌的后裔。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these are the generations of Esau the father of the Edomites in Mount Seir:
创 36:9 以下是色依尔山地厄东人的始祖厄撒乌的后裔。
|
创36:10以下是厄撒乌子孙的名谱:厄撒乌的妻子阿达的儿子厄里法次;厄撒乌的妻子巴色玛特的儿子勒乌耳。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the names of Esau's sons: Eliphaz the son of Esau's wife Adah, Reuel the son of Esau's wife Basemath.
创 36:10 以下是厄撒乌子孙的名谱:厄撒乌的妻子阿达的儿子厄里法次;厄撒乌的妻子巴色玛特的儿子勒乌耳。
|
创36:11厄里法次的儿子:特曼、敖玛尔、则缶、加堂和刻纳次。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam and Kenaz.
创 36:11 厄里法次的儿子:特曼、敖玛尔、则缶、加堂和刻纳次。
|
创36:12厄撒乌的儿子厄里法次的妾提默纳给厄里法次生了阿玛肋克:以上是厄撒乌的妻子阿达的子孙。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Timna was a concubine to Eliphaz, Esau's son, and she bore Amalek to Eliphaz. These are the sons of Esau's wife Adah.
创 36:12 厄撒乌的儿子厄里法次的妾提默纳给厄里法次生了阿玛肋克:以上是厄撒乌的妻子阿达的子孙。
|
创36:13勒乌耳的儿子:纳哈特、则辣黑、沙玛和米匝:以上是厄撒乌的妻子巴色玛特的子孙。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these are the sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah. These were the sons of Esau's wife Basemath.
创 36:13 勒乌耳的儿子:纳哈特、则辣黑、沙玛和米匝:以上是厄撒乌的妻子巴色玛特的子孙。
|
创36:14以下是漆贝红之子阿纳的女儿,厄撒乌的妻子敖曷里巴玛的儿子:她给厄撒乌生了耶乌士、雅蓝和科辣黑。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah and granddaughter of Zibeon, Esau's wife: And she bore to Esau Jeush and Jalam and Korah.
创 36:14 以下是漆贝红之子阿纳的女儿,厄撒乌的妻子敖曷里巴玛的儿子:她给厄撒乌生了耶乌士、雅蓝和科辣黑。
|
创36:15以下是厄撒乌子孙中的族长:厄撒乌的长子厄里法次的子孙中,有特曼族长,敖玛尔族长,则缶族长,刻纳次族长,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the clans of the sons of Esau. The sons of Eliphaz the firstborn of Esau: Clan Teman, Clan Omar, Clan Zepho, Clan Kenaz,
创 36:15 以下是厄撒乌子孙中的族长:厄撒乌的长子厄里法次的子孙中,有特曼族长,敖玛尔族长,则缶族长,刻纳次族长,
|
创36:16科辣黑族长,加堂族长和阿玛肋克族长:以上是厄东地厄里法次族的族长,都是阿达的子孙。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Clan Korah, Clan Gatam, Clan Amalek; these are the clans of Eliphaz in the land of Edom. These are the sons of Adah.
创 36:16 科辣黑族长,加堂族长和阿玛肋克族长:以上是厄东地厄里法次族的族长,都是阿达的子孙。
|
创36:17厄撒乌的儿子勒乌耳的子孙中,有纳哈特族长,则辣黑族长,沙玛族长和米匝族长:以上是厄东地勒乌耳族的族长,都是厄撒乌的妻子巴色玛特的子孙。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these are the sons of Reuel, Esau's son: Clan Nahath, Clan Zerah, Clan Shammah, Clan Mizzah; these are the clans of Reuel in the land of Edom. These are the sons of Basemath, Esau's wife.
创 36:17 厄撒乌的儿子勒乌耳的子孙中,有纳哈特族长,则辣黑族长,沙玛族长和米匝族长:以上是厄东地勒乌耳族的族长,都是厄撒乌的妻子巴色玛特的子孙。
|
创36:18厄撒乌的妻子敖曷里巴玛的子孙中有耶乌士族长,雅蓝族长和科辣黑族长:以上是阿纳的女儿,厄撒乌的妻子敖曷里巴玛子孙中的族长。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these are the sons of Oholibamah, Esau's wife: Clan Jeush, Clan Jalam, Clan Korah. These are the clans of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
创 36:18 厄撒乌的妻子敖曷里巴玛的子孙中有耶乌士族长,雅蓝族长和科辣黑族长:以上是阿纳的女儿,厄撒乌的妻子敖曷里巴玛子孙中的族长。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their clans.
创 36:19 以上都是厄撒乌的子孙,都是族长。这就是厄东。
|