创38:1那时犹大离开他弟兄下去,直走到一个亚杜兰人名叫希拉家里。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now at that time Judah went down from his brothers and pitched his tent near a certain Adullamite, whose name was Hirah.
创 38:1 那时犹大离开他弟兄下去,直走到一个亚杜兰人名叫希拉家里。
|
创38:2在那里犹大看见一个名叫书亚的迦南人的女儿(或译:拔书亚),就娶了她,进去找她。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Judah saw there the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. And he took her and went in to her.
创 38:2 在那里犹大看见一个名叫书亚的迦南人的女儿(或译:拔书亚),就娶了她,进去找她。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she conceived and bore a son, and he called his name Er.
创 38:3 她就怀孕,生个儿子;犹大给他起名叫珥。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she conceived again and bore a son, and she called his name Onan.
创 38:4 她又怀孕,生个儿子,就给他起名叫俄南。
|
创38:5她又再生个儿子,给他起名叫示拉;她生示拉的时候,犹大正在基悉。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And yet again she bore a son and called his name Shelah, and she was in Chezib when she bore him.
创 38:5 她又再生个儿子,给他起名叫示拉;她生示拉的时候,犹大正在基悉。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.
创 38:6 犹大为他的长子珥娶了妻名叫他玛。
|
创38:7犹大的长子珥、永恒主看为坏人,永恒主就使他死了。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah. And Jehovah put him to death.
创 38:7 犹大的长子珥、永恒主看为坏人,永恒主就使他死了。
|
创38:8犹大对俄南说:“你要进去找你哥哥的妻子,向她尽你做弟弟的本分,为你哥哥树立后裔。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Judah said to Onan, Go in to your brother's wife, and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up seed to your brother.
创 38:8 犹大对俄南说:“你要进去找你哥哥的妻子,向她尽你做弟弟的本分,为你哥哥树立后裔。”
|
创38:9俄南知道后裔将会不归自己,所以每次进去找他哥哥的妻子时,总给糟蹋在地上,免得把后裔给了他哥哥。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But since Onan knew that the seed would not be his, whenever he went in to his brother's wife, he spilled it on the ground, so that he would not give seed to his brother.
创 38:9 俄南知道后裔将会不归自己,所以每次进去找他哥哥的妻子时,总给糟蹋在地上,免得把后裔给了他哥哥。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But what he did was evil in the sight of Jehovah, so He put him to death also.
创 38:10 他所行的、永恒主看为大坏事,永恒主也叫他死了。
|
创38:11犹大心里说:恐怕示拉也死,像他两个哥哥一样,就对他儿媳妇她玛说:“你要在你父亲家里守寡,等我儿子示拉长大了。”她玛就去住在她父亲家里。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Judah said to Tamar his daughter-in-law, Remain a widow in your father's house until Shelah my son grows up. For he thought, He also may die, like his brothers. So Tamar went and dwelt in her father's house.
创 38:11 犹大心里说:恐怕示拉也死,像他两个哥哥一样,就对他儿媳妇她玛说:“你要在你父亲家里守寡,等我儿子示拉长大了。”她玛就去住在她父亲家里。
|
创38:12过了许多日子,犹大的妻子拔书亚死了;既停止了服丧,犹大就和他的朋友亚杜兰人希拉上亭拿去,到他群羊的剪毛人那里。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And in process of time Shua's daughter, the wife of Judah, died; and Judah was comforted and went up to his sheepshearers at Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite.
创 38:12 过了许多日子,犹大的妻子拔书亚死了;既停止了服丧,犹大就和他的朋友亚杜兰人希拉上亭拿去,到他群羊的剪毛人那里。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And it was told to Tamar, saying, Your father-in-law is now going up to Timnah to shear his sheep.
创 38:13 有人告诉他玛说:“你公公上亭拿剪羊毛去了。”
|
创38:14她玛见示拉已经长大,公公还没有将她给示拉为妻,就脱去做寡妇的衣服,用面帕蒙着脸,拿披服包围身体,坐在亭拿路上、伊拿印的出入口。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she removed from herself her widow's garments and covered herself with a veil and wrapped herself and sat in the gate of Enaim, which is on the way to Timnah; for she saw that Shelah had grown up, and she had not been given to him as his wife.
创 38:14 她玛见示拉已经长大,公公还没有将她给示拉为妻,就脱去做寡妇的衣服,用面帕蒙着脸,拿披服包围身体,坐在亭拿路上、伊拿印的出入口。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when Judah saw her, he thought she was a harlot, for she had covered her face.
创 38:15 犹大看见她,以为她是妓女,因为她把脸蒙着。
|
创38:16犹大就由路旁转到她跟前,说:“来吧!让我进去找你吧,他原不知道那女人就是他的儿媳妇。她玛说:“你要进来找我,要把什么给我呢?”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he turned aside to her by the way and said, Come now, let me come in to you; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What will you give me, that you may come in to me?
创 38:16 犹大就由路旁转到她跟前,说:“来吧!让我进去找你吧,他原不知道那女人就是他的儿媳妇。她玛说:“你要进来找我,要把什么给我呢?”
|
创38:17犹大说:“我把群羊中一只山羊羔送来。”她玛说:“在未送来以前,你要不要给个当头?”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, I will send you a kid from the flock. And she said, Only if you give me a pledge until you send it.
创 38:17 犹大说:“我把群羊中一只山羊羔送来。”她玛说:“在未送来以前,你要不要给个当头?”
|
创38:18犹大说:“要给你什么当头?”她玛说:“你的印章,印带,和你手里的杖。”犹大就给了她,便进去找她;她就从犹大而怀了孕。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, What pledge shall I give you? And she said, Your seal and your cord and your staff that is in your hand. And he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.
创 38:18 犹大说:“要给你什么当头?”她玛说:“你的印章,印带,和你手里的杖。”犹大就给了她,便进去找她;她就从犹大而怀了孕。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she arose and went away, and removed her veil from herself and put on her widow's garments.
创 38:19 他玛起来,走了;脱去面帕,仍旧穿上寡妇的衣服。
|
创38:20犹大由他的朋友亚杜兰人经手、把一只山羊羔送去,要从那女人手里拿回当头,却找不着她。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman's hand; but he did not find her.
创 38:20 犹大由他的朋友亚杜兰人经手、把一只山羊羔送去,要从那女人手里拿回当头,却找不着她。
|