对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
63(创41:45~创42:7)/1556 分页⇩
创41:45Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah and gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. And Joseph went throughout the land of Egypt.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 41:45 Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah and gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. And Joseph went throughout the land of Egypt.
创41:46Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaoh's presence and traveled throughout Egypt.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 41:46 Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaoh's presence and traveled throughout Egypt.
创41:47During the seven years of abundance the land produced plentifully.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 41:47 During the seven years of abundance the land produced plentifully.
创41:48Joseph collected all the food produced in those seven years of abundance in Egypt and stored it in the cities. In each city he put the food grown in the fields surrounding it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 41:48 Joseph collected all the food produced in those seven years of abundance in Egypt and stored it in the cities. In each city he put the food grown in the fields surrounding it.
创41:49Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea; it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 41:49 Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea; it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure.
创41:50Before the years of famine came, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 41:50 Before the years of famine came, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.
创41:51Joseph named his firstborn Manasseh and said, "It is because God has made me forget all my trouble and all my father's household."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 41:51 Joseph named his firstborn Manasseh and said, "It is because God has made me forget all my trouble and all my father's household."
创41:52The second son he named Ephraim and said, "It is because God has made me fruitful in the land of my suffering."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 41:52 The second son he named Ephraim and said, "It is because God has made me fruitful in the land of my suffering."
创41:53The seven years of abundance in Egypt came to an end,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 41:53 The seven years of abundance in Egypt came to an end,
创41:54and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in all the other lands, but in the whole land of Egypt there was food.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 41:54 and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in all the other lands, but in the whole land of Egypt there was food.
创41:55When all Egypt began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, "Go to Joseph and do what he tells you."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 41:55 When all Egypt began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, "Go to Joseph and do what he tells you."
创41:56When the famine had spread over the whole country, Joseph opened the storehouses and sold grain to the Egyptians, for the famine was severe throughout Egypt.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 41:56 When the famine had spread over the whole country, Joseph opened the storehouses and sold grain to the Egyptians, for the famine was severe throughout Egypt.
创41:57And all the countries came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the world.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 41:57 And all the countries came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the world.
创42:1When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:1 When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"
创42:2He continued, "I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:2 He continued, "I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die."
创42:3Then ten of Joseph's brothers went down to buy grain from Egypt.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:3 Then ten of Joseph's brothers went down to buy grain from Egypt.
创42:4But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with the others, because he was afraid that harm might come to him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:4 But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with the others, because he was afraid that harm might come to him.
创42:5So Israel's sons were among those who went to buy grain, for the famine was in the land of Canaan also.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:5 So Israel's sons were among those who went to buy grain, for the famine was in the land of Canaan also.
创42:6Now Joseph was the governor of the land, the one who sold grain to all its people. So when Joseph's brothers arrived, they bowed down to him with their faces to the ground.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:6 Now Joseph was the governor of the land, the one who sold grain to all its people. So when Joseph's brothers arrived, they bowed down to him with their faces to the ground.
创42:7As soon as Joseph saw his brothers, he recognized them, but he pretended to be a stranger and spoke harshly to them. "Where do you come from?" he asked. "From the land of Canaan," they replied, "to buy food."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:7 As soon as Joseph saw his brothers, he recognized them, but he pretended to be a stranger and spoke harshly to them. "Where do you come from?" he asked. "From the land of Canaan," they replied, "to buy food."
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页