创49:7Cursed be their anger, so fierce, and their fury, so cruel! I will scatter them in Jacob and disperse them in Israel.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Cursed be their anger, for it is fierce; / And their wrath, for it is cruel: / I will divide them in Jacob, / And scatter them in Israel.
创 49:7 Cursed be their anger, so fierce, and their fury, so cruel! I will scatter them in Jacob and disperse them in Israel.
|
创49:8Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your father's sons will bow down to you.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Judah, your brothers will praise you; / Your hand will be on the neck of your enemies; / Your father's sons will bow down before you.
创 49:8 Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your father's sons will bow down to you.
|
创49:9You are a lion's cub, O Judah; you return from the prey, my son. Like a lion he crouches and lies down, like a lioness-who dares to rouse him?
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Judah is a young lion; / From the prey, my son, you have gone up. / He couches, he stretches out like a lion, / And like a lioness; who will rouse him up?
创 49:9 You are a lion's cub, O Judah; you return from the prey, my son. Like a lion he crouches and lies down, like a lioness-who dares to rouse him?
|
创49:10The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs and the obedience of the nations is his.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The scepter will not depart from Judah, / Nor the ruler's staff from between his feet, / Until Shiloh comes, / And to Him shall be the obedience of the peoples.
创 49:10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs and the obedience of the nations is his.
|
创49:11He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Binding his foal to the vine, / And his donkey's colt to the choice vine, / He washes his garment in wine, / And his robe in the blood of grapes.
创 49:11 He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
|
创49:12His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Dark are his eyes with wine, / And white are his teeth with milk.
创 49:12 His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.
|
创49:13Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend toward Sidon.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Zebulun will dwell at the shore of the sea, / And he will be a shore for ships, / And his flank will be toward Sidon.
创 49:13 Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend toward Sidon.
|
创49:14Issachar is a rawboned donkey lying down between two saddlebags.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Issachar is a strong donkey, / Couching between the sheepfolds.
创 49:14 Issachar is a rawboned donkey lying down between two saddlebags.
|
创49:15When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he saw a resting place that was good / And the land that was pleasant, / And he bowed his shoulder to bear, / And became a task-worker to bring tribute.
创 49:15 When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor.
|
创49:16Dan will provide justice for his people as one of the tribes of Israel.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Dan will judge his people, / As one of the tribes of Israel.
创 49:16 Dan will provide justice for his people as one of the tribes of Israel.
|
创49:17Dan will be a serpent by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider tumbles backward.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Dan will be a serpent in the way, / A viper on the path, / That bites the horse's heels, / So that his rider falls backward.
创 49:17 Dan will be a serpent by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider tumbles backward.
|
创49:18I look for your deliverance, O Lord .
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集I have waited for Your salvation, O Jehovah.
创 49:18 I look for your deliverance, O Lord .
|
创49:19Gad will be attacked by a band of raiders, but he will attack them at their heels.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Gad, raiders will raid him, / But he will raid at their heel.
创 49:19 Gad will be attacked by a band of raiders, but he will attack them at their heels.
|
创49:20Asher's food will be rich; he will provide delicacies fit for a king.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Asher's food will be rich, / And he will yield royal dainties.
创 49:20 Asher's food will be rich; he will provide delicacies fit for a king.
|
创49:21Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Naphtali is a hind let loose; / He gives beautiful words.
创 49:21 Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
|
创49:22Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Joseph is a fruitful bough, / A fruitful bough by a fountain; / His branches run over the wall.
创 49:22 Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall.
|
创49:23With bitterness archers attacked him; they shot at him with hostility.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The archers bitterly attacked him, / And shot at him and harassed him;
创 49:23 With bitterness archers attacked him; they shot at him with hostility.
|
创49:24But his bow remained steady, his strong arms stayed limber, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But his bow remained firm, / And the arms of his hands were agile, / By the hands of the Mighty One of Jacob — / From there is the Shepherd, the stone of Israel —
创 49:24 But his bow remained steady, his strong arms stayed limber, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel,
|
创49:25because of your father's God, who helps you, because of the Almighty, who blesses you with blessings of the heavens above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breast and womb.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From the God of your father, who will help you, / And from the All-sufficient One, who will bless you / With blessings of heaven above, / Blessings of the deep that lies beneath, / Blessings of the breasts and of the womb.
创 49:25 because of your father's God, who helps you, because of the Almighty, who blesses you with blessings of the heavens above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breast and womb.
|
创49:26Your father's blessings are greater than the blessings of the ancient mountains, than the bounty of the age-old hills. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The blessings of your father surpass / The blessings of my ancestors / To the utmost bound of the everlasting hills. / They will be on the head of Joseph, / And on the crown of the head of the one who was separate from his brothers.
创 49:26 Your father's blessings are greater than the blessings of the ancient mountains, than the bounty of the age-old hills. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers.
|
|
|