出6:25亚伦的儿子以利亚撒娶了普铁的一个女儿为妻;她给以利亚撒生了非尼哈。按照他们的家族,这些就是利未人的各首领。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Eleazar, Aaron's son, took for himself one of the daughters of Putiel as wife, and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families.
出 6:25 亚伦的儿子以利亚撒娶了普铁的一个女儿为妻;她给以利亚撒生了非尼哈。按照他们的家族,这些就是利未人的各首领。
|
出6:26这亚伦和摩西,耶和华曾经对他们说过:“你们要按着他们的军队,把以色列人从埃及地领出来。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集It was this same Aaron and Moses to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.
出 6:26 这亚伦和摩西,耶和华曾经对他们说过:“你们要按着他们的军队,把以色列人从埃及地领出来。”
|
出6:27那对埃及王法老说要把以色列人从埃及领出来的,就是这摩西和亚伦。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集It was they who spoke to Pharaoh, the king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt; it is the same Moses and Aaron.
出 6:27 那对埃及王法老说要把以色列人从埃及领出来的,就是这摩西和亚伦。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And on the day when Jehovah spoke to Moses in the land of Egypt,
出 6:28 耶和华在埃及地对摩西说话的日子,
|
出6:29耶和华告诉摩西说:“我是耶和华,你要把我对你所说的一切话都告诉埃及王法老。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Jehovah spoke to Moses, saying, I am Jehovah; speak to Pharaoh, the king of Egypt, all that I speak to you.
出 6:29 耶和华告诉摩西说:“我是耶和华,你要把我对你所说的一切话都告诉埃及王法老。”
|
出6:30摩西在耶和华面前说:“你看,我是个拙口笨舌的人,法老怎肯听我呢?”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips. How then will Pharaoh listen to me?
出 6:30 摩西在耶和华面前说:“你看,我是个拙口笨舌的人,法老怎肯听我呢?”
|
出7:1耶和华对摩西说:“看哪,我使你在法老面前好像神一样;你哥哥亚伦要作你的先知。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said to Moses, See, I have made you God to Pharaoh; and Aaron your brother will be your prophet.
出 7:1 耶和华对摩西说:“看哪,我使你在法老面前好像神一样;你哥哥亚伦要作你的先知。
|
出7:2我吩咐你的一切,你都要说;你哥哥亚伦要告诉法老,法老就让以色列人离开他的地。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall speak all that I command you, and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
出 7:2 我吩咐你的一切,你都要说;你哥哥亚伦要告诉法老,法老就让以色列人离开他的地。
|
出7:3我要使法老心硬,我也要在埃及地加增我的神迹奇事。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I will harden Pharaoh's heart and will multiply My signs and My wonders in the land of Egypt.
出 7:3 我要使法老心硬,我也要在埃及地加增我的神迹奇事。
|
出7:4可是法老不听你们的话,我必下手击打埃及;借着严厉的刑罚把我的军队,我的人民以色列人,从埃及地领出来。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But Pharaoh will not listen to you, and I will lay My hand upon Egypt and bring forth My armies, My people the children of Israel, out of the land of Egypt by great acts of judgment.
出 7:4 可是法老不听你们的话,我必下手击打埃及;借着严厉的刑罚把我的军队,我的人民以色列人,从埃及地领出来。
|
出7:5我向埃及伸手,把以色列人从他们中间领出来的时候,埃及人就必知道我是耶和华。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the Egyptians will know that I am Jehovah, when I stretch forth My hand upon Egypt and bring out the children of Israel from among them.
出 7:5 我向埃及伸手,把以色列人从他们中间领出来的时候,埃及人就必知道我是耶和华。”
|
出7:6摩西和亚伦这样行了;耶和华怎样吩咐摩西和亚伦,他们就照样行了。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses and Aaron did so; as Jehovah commanded them, so did they do.
出 7:6 摩西和亚伦这样行了;耶和华怎样吩咐摩西和亚伦,他们就照样行了。
|
出7:7摩西和亚伦与法老说话的时候,摩西八十岁,亚伦八十三岁。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses was eighty years old and Aaron eighty-three years old when they spoke to Pharaoh.
出 7:7 摩西和亚伦与法老说话的时候,摩西八十岁,亚伦八十三岁。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
出 7:8 耶和华告诉摩西和亚伦说:
|
出7:9“如果法老告诉你们说:‘你们行件奇事吧’,你就要对亚伦说:‘拿你的手杖来,把它丢在法老面前,它就会变作蛇。’”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集When Pharaoh speaks to you, saying, Perform a wonder; then you shall say to Aaron, Take your staff, and throw it down before Pharaoh, so that it becomes a serpent.
出 7:9 “如果法老告诉你们说:‘你们行件奇事吧’,你就要对亚伦说:‘拿你的手杖来,把它丢在法老面前,它就会变作蛇。’”
|
出7:10摩西和亚伦就进到法老那里,照着耶和华吩咐他们的行了;亚伦把手杖丢在法老和法老的臣仆面前,手杖就变了蛇。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses and Aaron came to Pharaoh, and they did just as Jehovah had commanded; and Aaron threw down his staff before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.
出 7:10 摩西和亚伦就进到法老那里,照着耶和华吩咐他们的行了;亚伦把手杖丢在法老和法老的臣仆面前,手杖就变了蛇。
|
出7:11于是,法老也把智慧人和行法术的人召了来;他们本是埃及的术士,也用他们的巫术照样行了。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. And they also, the magicians of Egypt, did the same with their secret spells;
出 7:11 于是,法老也把智慧人和行法术的人召了来;他们本是埃及的术士,也用他们的巫术照样行了。
|
出7:12他们各人都丢下自己的手杖,手杖就变了蛇;亚伦的手杖却吞了他们的手杖。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集That is, each one threw down his staff, and they became serpents. But Aaron's staff swallowed up their staffs.
出 7:12 他们各人都丢下自己的手杖,手杖就变了蛇;亚伦的手杖却吞了他们的手杖。
|
出7:13法老心里刚硬,不肯听他们的话,就像耶和华所说的一样。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Pharaoh's heart hardened, and he did not listen to them, just as Jehovah had said.
出 7:13 法老心里刚硬,不肯听他们的话,就像耶和华所说的一样。
|
出7:14耶和华对摩西说:“法老心里固执,拒绝让人民离去。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.
出 7:14 耶和华对摩西说:“法老心里固执,拒绝让人民离去。
|